محمد خوان يتحادث مع رئيس الوفد الإيراني    هذه توجيهات الرئيس للحكومة الجديدة    النفقان الأرضيان يوضعان حيز الخدمة    رواد الأعمال الشباب محور يوم دراسي    توقيع 5 مذكرات تفاهم في مجال التكوين والبناء    الصحراء الغربية والريف آخر مستعمرتين في إفريقيا    مشاهد مرعبة من قلب جحيم غزّة    وفاق سطيف يرتقي إلى المركز الخامس    على فرنسا الاعتراف بجرائمها منذ 1830    الابتلاء المفاجئ اختبار للصبر    الخضر أبطال إفريقيا    ضرورة التعريف بالقضية الصحراوية والمرافعة عن الحقوق المشروعة    300 مليار دولار لمواجهة تداعيات تغيّر المناخ    فلسطينيو شمال القطاع يكافحون من أجل البقاء    بوريل يدعو من بيروت لوقف فوري للإطلاق النار    "طوفان الأقصى" ساق الاحتلال إلى المحاكم الدولية    وكالة جديدة للقرض الشعبي الجزائري بوهران    الجزائر أول قوة اقتصادية في إفريقيا نهاية 2030    مازة يسجل سادس أهدافه مع هيرتا برلين    وداع تاريخي للراحل رشيد مخلوفي في سانت إيتيان    المنتخب الوطني العسكري يتوَّج بالذهب    كرة القدم/كان-2024 للسيدات (الجزائر): "القرعة كانت مناسبة"    الكاياك/الكانوي والبارا-كانوي - البطولة العربية 2024: تتويج الجزائر باللقب العربي    مجلس الأمة يشارك في الجمعية البرلمانية لحلف الناتو    المهرجان الثقافي الدولي للكتاب والأدب والشعر بورقلة: إبراز دور الوسائط الرقمية في تطوير أدب الطفل    ندوات لتقييم التحول الرقمي في قطاع التربية    الرياضة جزء أساسي في علاج المرض    دورات تكوينية للاستفادة من تمويل "نازدا"    هلاك شخص ومصابان في حادثي مرور    باكستان والجزائر تتألقان    تشكيليّو "جمعية الفنون الجميلة" أوّل الضيوف    قافلة الذاكرة تحطّ بولاية البليدة    على درب الحياة بالحلو والمرّ    سقوط طفل من الطابق الرابع لعمارة    شرطة القرارة تحسّس    رئيس الجمهورية يوقع على قانون المالية لسنة 2025    يرى بأن المنتخب الوطني بحاجة لأصحاب الخبرة : بيتكوفيتش يحدد مصير حاج موسى وبوعناني مع "الخضر".. !    غرس 70 شجرة رمزياً في العاصمة    تمتد إلى غاية 25 ديسمبر.. تسجيلات امتحاني شهادتي التعليم المتوسط والبكالوريا تنطلق هذا الثلاثاء    مشروع القانون الجديد للسوق المالي قيد الدراسة    اختتام الطبعة ال14 للمهرجان الدولي للمنمنمات وفن الزخرفة : تتويج الفائزين وتكريم لجنة التحكيم وضيفة الشرف    صليحة نعيجة تعرض ديوانها الشعري أنوريكسيا    حوادث المرور: وفاة 2894 شخصا عبر الوطن خلال التسعة اشهر الاولى من 2024    تركيب كواشف الغاز بولايتي ورقلة وتوقرت    تبسة: افتتاح الطبعة الثالثة من الأيام السينمائية الوطنية للفيلم القصير "سيني تيفاست"    "ترقية حقوق المرأة الريفية" محور يوم دراسي    القرض الشعبي الجزائري يفتتح وكالة جديدة له بوادي تليلات (وهران)        مذكرتي الاعتقال بحق مسؤولين صهيونيين: بوليفيا تدعو إلى الالتزام بقرار المحكمة الجنائية    مولوجي ترافق الفرق المختصة    قرعة استثنائية للحج    حادث مرور خطير بأولاد عاشور    وزارة الداخلية: إطلاق حملة وطنية تحسيسية لمرافقة عملية تثبيت كواشف أحادي أكسيد الكربون    سايحي يبرز التقدم الذي أحرزته الجزائر في مجال مكافحة مقاومة مضادات الميكروبات    الرئيس تبون يمنح حصة اضافية من دفاتر الحج للمسجلين في قرعة 2025    هكذا ناظر الشافعي أهل العلم في طفولته    الاسْتِخارة.. سُنَّة نبَوية    المخدرات وراء ضياع الدين والأعمار والجرائم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الكاتب باتريس بافي يؤصل لثقافة مسرحية جديدة
نشر في الأيام الجزائرية يوم 07 - 06 - 2015

إن أهمية وجود معجم للمسرح والفن المسرحي يعتبر خطوة هامّة لترسيخ الفن المسرحي في المنطقة العربية، بحيث يكون المعجم عونا سواء للناقد والهاوي والطالب.
وبالرغم من الجهود المبذولة في تأليف معاجم عربية تتناول المسرح كالمعجم المسرحي لماري إلياس وحنان قصاب حسن (1997)، وقاموس المسرح لإبراهيم حمادة (2007)، إلا أن "معجم المسرح" للفرنسي باتريس بافيس يعد الأهم بين هذه المعاجم، وقد صدرت هذا العام طبعة (2009) من المعجم عن المنظمة العربية للترجمة، قام بترجمته المسرحي اللبناني ميشال ف. خطّار.
ترجمة كتاب الفرنسي باتريس بافي "معجم المسرح" تعد خطوة هامة في سبيل تأصيل الثقافة المسرحية وإتاحة المعارف المتعلقة بفن المسرح باللغة العربيّة. بافي يقدّم هذه الطبعة من المعجم بعد خبرة في مجال الدراسات المسرحية والنقد المسرحي تتجاوز العشرين عاما. المدرس السابق في قسم الدراسات المسرحية في جامعة باريس الثامنة يشغل حاليا المنصب ذاته في جامعة "كنت" البريطانيّة.
مفاهيم نقدية معمقة

يرى باتريس بافي أن معجمه يسعى إلى الإحاطة بالظاهرة المسرحية ومكوناتها منذ أيام أرسطو حتى بوب ويلسون، مع استثناء للنظريات المرتبطة بالمسرح الشرقي والأشكال المسرحية خارج أوروبا، بالرغم من اعتماد المعجم للترتيب الألفبائي إلا أنه حسب تعبير بافي يحوي ثماني فئات هي: (الدراماتورجيا، النصّ والسرد، الممثل والشخصية، الأنواع والأشكال، الإخراج وطرائق تصميمه، المبادئ البنيوية والمواضيع الجمالية، تلقي العرض، السيميائية).
كما يحاول بافي من خلال المعجم توضيح بعض المفاهيم النقدية المعمقة عبر الإحاطة بجوانبها المختلفة وتطورها المرتبط بالنظرية وبالممارسة المسرحيّة.
ويطرح هذا المعجم، المترجم بطبعاته الثلاث (1996، 1987، 1980) إلى عشرات اللغات، التساؤلات الكبرى حول فن المسرحة، وعلم الجمال، والسيميائية والأنثروبولوجيا المسرحية.

الفنان والكون

استغرقت ترجمة المعجم من خطّار سنة ونيفا بالإضافة إلى ستة أشهر من المراجعة، ويتحدث الأخير عن الصعوبات التي واجهته أثناء عملية الترجمة وبالأخص تلك المتعلقة بإيجاد مرادفات باللغة العربية لبعض التعابير والكلمات.
والمعجم عبارة عن مجموعة من الأبعاد التاريخية والنظرية لممارسة فنون المسرح. وبالتالي فهو يعرّف ويشرح المفاهيم الأساسية للتحليل النصي والمسرحي من خلال الأمثلة المأخوذة سواء من فن المسرحة الكلاسيكي أم من الإخراج المعاصر. فهو قاموس موسوعي بمقاربة متعددة الأوجه للنصوص الدرامية والعروض، آخذا بعين الاعتبار الخبرات الثقافية والفنية.
المسرح ليس بظاهرة أصيلة في الثقافة العربية، كما أن عدم الاهتمام بالمسرح في المنطقة العربيّة بصورة كافية جعل اللغة العربيّة غير قادرة على مواكبة تطور هذا الفن وامتلاك قدرة التعبير عن كل جوانبه.
هذا بالإضافة إلى سعي خطّار إلى محاولة إيجاد مصطلحات عربية لبعض المفاهيم، كالDistanciaton الذي اقترحه بريخت والذي يُعرف باللغة العربية بالتغريب إلا أن مفهوم التغريب له معادل باللغة الفرنسية (Aliénation) ما جعل خطّار يختار كلمة "التماسف" باللغة العربيّة عوضا عن التغريب بوصفها أكثر دقة، كما يُلاحظ دقة المعجم والإحالات والمراجع التي ترد أسفل كل كلمة مشروحة ما يجعل التوسع في أيّ موضوع أمرا سهلا.
تقول منظّرة المسرح الفرنسية آن أوبرسفيلد في تقديمها للمعجم "إن نظرية المسرح التي نستطيع استنتاجها من هذا المعجم، تترك مجالا للأشكال الأكثر تنافرا، لكنّها تحذّرنا في الوقت نفسه من أن الأشكال ليست بريئة، وهي ليست قطعية، أو شكلانيّة، وهي حين تنطق فإنها تحدد علاقة الفنان بالكون".
يذكر أن مؤلف كتاب "معجم المسرح" باتريس بافي أستاذ العلوم المسرحية في جامعة باريس 8 ومؤلف عدة كتب حول المسرح من الناحية الثقافية والنظرية الدرامية والإخراج المعاصر. وهي أعمال لاقت صدى كبيرا لدى النقاد الذين أشادوا بنظرياته.
والمترجم ميشال ف. خطّار مخرج وشاعر، أستاذ المسرح في جامعات لبنان، ألّف أكثر من 60 عملا مسرحيا، خاصة المسرح التربوي، وهو ممثل لبنان في التنظيم الدولي للإبداع المسرحي الفرنكوفوني.
Share 0
Tweet 0
Share 0
Share 0


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.