في ظل قانون الإجراءات المدنية القديمة، كان يمكن ان يشتمل ملف الدعوى على وثائق بالعربية وأخرى بالفرنسية، ولكن بعد صدور قانون الإجراءات المدنية والادارية الجديد سنة 2008، أصبح من الواجب ان تكون الوثائق المشتملة لملف الدعوى باللغة العربية، وإذا كانت بالفرنسية لا بد من ارفاقها بترجمة رسمية تحت طائلة عدم القبول، وذلك طبقا للمادة 08 من قانون الاجراءات المدنية والادارية. ورثة لديهم قطعة أرض مسجلة باسم مورثهم يوريدون بيعها، ما هي الإجراءات الواجب اتباعها؟ لابد اولا من التوجيه لدى الموثق من اجل اعداد فريضة المرحوم، والتي يتم فيها حصر الورثة وتحديد نصيب كل واحد منهم، وبعدها يتم ايداع ملف لدى الموثق يشتمل اضافة الى وثائق الحالة المدنية للورثة عقد ملكية قطعة الارض، ليتم اعداد شهادة نقل الملكية او ما يسمى بالشهادة التوثيقية، وبعدها يمكنهم القيام بالبيع. في حالة رفض أحد الورثة هذا البيع، ما العمل في هذه الحالة؟ اذا رفض احد الورثة عملية البيع، فهنا يجب الرجوع الى طبيعة القطعة، فإذا كانت قابلة للقسمة يأخذ هذا الشخص حقه، اما اذا كانت غير قابلة للقسمة فهنا يجب بيعها، وفقط يبقى لهذا الشخص الذي لا يريد بيع نصيبه حق الشفعة الذي يخوله شراء أنصبة الورثة الآخرين، قبل اي شخص آخر.