رئيس الجمهورية يتلقى رسالة خطية من نظيره الصومالي    وزير الصحة يبرز التقدم الذي أحرزته الجزائر في مجال مكافحة مقاومة مضادات الميكروبات    الأسبوع العالمي للمقاولاتية بورقلة:عرض نماذج ناجحة لمؤسسات ناشئة في مجال المقاولاتية    المجلس الأعلى للشباب ينظم الأحد المقبل يوما دراسيا إحياء للأسبوع العالمي للمقاولاتية    غزة: مجزرة بيت لاهيا إمعان في حرب الإبادة ضد الشعب الفلسطيني ونتيجة للفيتو الأمريكي    رفع دعوى قضائية ضد الكاتب كمال داود    أيام إعلامية حول الإثراء غير المشروع لدى الموظف العمومي والتصريح بالممتلكات وتقييم مخاطر الفساد    توقرت: 15 عارضا في معرض التمور بتماسين    صناعة غذائية: التكنولوجيا في خدمة الأمن الغذائي وصحة الإنسان    عميد جامع الجزائر يستقبل رئيس جامعة شمال القوقاز الروسية    منظمة التعاون الإسلامي: "الفيتو" الأمريكي يشكل تحديا لإرادة المجتمع الدولي وإمعانا في حماية الاحتلال    منظمة "اليونسكو" تحذر من المساس بالمواقع المشمولة بالحماية المعززة في لبنان    كرة القدم/ سيدات: نسعى للحفاظ على نفس الديناميكية من اجل التحضير جيدا لكان 2025    فلسطين: غزة أصبحت "مقبرة" للأطفال    حملات مُكثّفة للحد من انتشار السكّري    يد بيد لبناء مستقبل أفضل لإفريقيا    التزام عميق للجزائر بالمواثيق الدولية للتكفّل بحقوق الطفل    الرئيس تبون يمنح حصة اضافية من دفاتر الحج للمسجلين في قرعة 2025    الجزائر متمسّكة بالدفاع عن القضايا العادلة والحقوق المشروعة للشعوب    بحث المسائل المرتبطة بالعلاقات بين البلدين    حج 2025 : رئيس الجمهورية يقرر تخصيص حصة إضافية ب2000 دفتر حج للأشخاص المسنين    قمة مثيرة في قسنطينة و"الوفاق" يتحدى "أقبو"    بين تعويض شايل وتأكيد حجار    الجزائرية للطرق السيّارة تعلن عن أشغال صيانة    ارتفاع عروض العمل ب40% في 2024    90 رخصة جديدة لحفر الآبار    خارطة طريق لتحسين الحضري بالخروب    المجلس الوطني لحقوق الإنسان يثمن الالتزام العميق للجزائر بالمواثيق الدولية التي تكفل حقوق الطفل    40 مليارا لتجسيد 30 مشروعا بابن باديس    3233 مؤسسة وفرت 30 ألف منصب شغل جديد    طبعة ثالثة للأيام السينمائية للفيلم القصير الأحد المقبل    الجزائر تشارك في اجتماع دعم الشعب الصحراوي بالبرتغال    مجلس الأمن يخفق في التصويت على مشروع قرار وقف إطلاق النار ..الجزائر ستواصل في المطالبة بوقف فوري للحرب على غزة    تكوين المحامين المتربصين في الدفع بعدم الدستورية    الشريعة تحتضن سباق الأبطال    الوكالة الوطنية للأمن الصحي ومنظمة الصحة العالمية : التوقيع على مخطط عمل مشترك    دعوة إلى تجديد دور النشر لسبل ترويج كُتّابها    فنانون يستذكرون الراحلة وردة هذا الأحد    رياضة (منشطات/ ملتقى دولي): الجزائر تطابق تشريعاتها مع اللوائح والقوانين الدولية    خلال المهرجان الثقافي الدولي للفن المعاصر : لقاء "فن المقاومة الفلسطينية" بمشاركة فنانين فلسطينيين مرموقين    الملتقى الوطني" أدب المقاومة في الجزائر " : إبراز أهمية أدب المقاومة في مواجهة الاستعمار وأثره في إثراء الثقافة الوطنية    رئيس الجمهورية يشرف على مراسم أداء المديرة التنفيذية الجديدة للأمانة القارية للآلية الإفريقية اليمين    سعيدة..انطلاق تهيئة وإعادة تأهيل العيادة المتعددة الخدمات بسيدي أحمد    أمن دائرة بابار توقيف 03 أشخاص تورطوا في سرقة    ارتفاع عدد الضايا إلى 43.972 شهيدا    فايد يرافع من أجل معطيات دقيقة وشفافة    حقائب وزارية إضافية.. وكفاءات جديدة    القضية الفلسطينية هي القضية الأم في العالم العربي والإسلامي    تفكيك شبكة إجرامية تنشط عبر عدد من الولايات    انطلاق فعاليات الأسبوع العالمي للمقاولاتية بولايات الوسط    ماندي الأكثر مشاركة    الجزائر ثانيةً في أولمبياد الرياضيات    هتافات باسم القذافي!    هكذا ناظر الشافعي أهل العلم في طفولته    الاسْتِخارة.. سُنَّة نبَوية    الأمل في الله.. إيمان وحياة    المخدرات وراء ضياع الدين والأعمار والجرائم    نوفمبر زلزال ضرب فرنسا..!؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تكاليف الترجمة المرتفعة أثرت على الأسعار
الدار العربية للعلوم "ناشرون" تترجم روايات "البيست سيلر"
نشر في الخبر يوم 01 - 11 - 2014

قال سامر الحبال، المكلف بالنشر في الدار العربية للعلوم “ناشرون”، إن الرواية المترجمة للعربية من لغات العالم، تلقى إقبالا كبيرا لدى القارئ العربي. وأرجع أسباب غلاء الروايات التي تنشرها الدار، لارتفاع تكاليف الترجمة، وبسبب حرصها على انتقاء مترجمين في المستوى، حتى يكون النص المترجم في مستوى الصيت الذي حققته الرواية، بعد أن أُدرجت ضمن خانة الروايات الأكثر مبيعا عبر العالم، مثلما يحدث لروائي أمثال دان برون، ستيفان كينغ، وجو نيسبو، الذين يعتبرون من أغنى الروائيين عالميا.
ارتفعت أسعار الروايات المترجمة من لغات العالم إلى اللغة العربية مقارنة بالسنوات الماضية، حيث بلغ معدل سعر الرواية الواحدة ألف دينار جزائري. وأرجع سامر الحبال، المكلف بالنشر على مستوى الدار العربية للعلوم “ناشرون”، أسباب هذا الارتفاع إلى تكاليف الترجمة التي تؤثر على الأسعار بشكل واضح، ورغم ذلك يقول الحبال إن “إقبال القارئ العربي على روايات “البيست سيلر” لم يتراجع، بل لاتزال المقروئية التي تتجه نحو هذا النوع من الروايات تعرف ارتفاعا مستمرا”، معتبرا أن “الصدى الذي يلقاه هذا النوع من الروايات عبر العالم ينتقل لدى القارئ العربي”. وأضاف: “ترجمنا إلى حد الآن من كل لغات العالم بما في ذلك الإنجليزية والإيطالية والفرنسية والنرويجية والسويدية واليابانية والصينية”. ومن بين الأعمال التي ترجمتها الدار العربية للعلوم، أعمال الروائي ستيفن كينغ الذي يعتبر من بين أكثر الروائيين الأمريكيين رواجا، إذ بلغت مبيعاته مليوني نسخة، كما احتفظت روايته الأخيرة “دكتور سليب” بالمركز الأول في قائمة الأعمال الأدبية الأكثر مبيعاً في الولايات المتحدة على مدى ثلاثة أسابيع على التوالي، وحققت الرواية مبيعات بلغت 30 مليون دولار.
ولا يقل سعر روايات كينغ بفضاء الدار العربية للعلوم “ناشرون”، في صالون الجزائر الدولي للكتاب عن 1500 دينار. ومن بين روايات ستيفان كينغ المترجمة للعربية، بإمكان القارئ أن يجد رواية “بؤس” التي صنعت مجد كينغ بعد أن تحولت لفيلم سينمائي، وكذلك رواية “الميل الأخضر” التي تتراوح أسعارها بين 1200 و1500 دج، بينما بلغ سعر روايات الكاتب النرويجي “جو نيسبو” 2500 دج، وبالأخص روايته الشهيرة “المنقذ”. وأضاف الحبال أن “الدار ترجمت كل أعمال “جو نسيبو” للعربية، وقد راعت المراجعة الدقيقة التي يشرف عليها معهد الترجمة في لبنان”. ومن بين روايات “نيسبو” المترجمة للعربية نجد رواية “رجل الثلج”، “تصفية الخونة”، “الألماس الذهبي” ورواية “انتقام”، التي تحولت كلها لأفلام سينمائية زادت من درجة إقبال القراء عليها. كما ترجمت الدار أعمال الروائي الأمريكي الشهير دان برون، من رواياته الأولى وصولا إلى روايته “الجحيم”، المتوفرة حاليا بفضائها بصالون الجزائر الدولي للكتاب في الجناح المركزي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.