Agression sioniste: la famine est imminente à Ghaza après 45 jours de blocus total    UNRWA: le blocus sioniste actuel sur Ghaza "est le plus sévère" depuis le début de l'agression    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: l'Algérie présente avec 9 athlètes à l'île Maurice    Signature d'un mémorandum d'entente entre "Sonelgaz" et "Elsewedy Electric": ouverture de nouvelles perspectives économiques entre l'Algérie et l'Egypte    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Arkab reçoit le ministre du Logement et des Terres de la République de Maurice    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Réunion d'évaluation des activités de l'Organisme de prévention des risques professionnels dans les activités du BTPH    Décès de l'ancien Premier malaisien Abdullah Ahmad Badawi : Chaib signe le registre de condoléances à l'ambassade de Malaisie en Algérie    Les SMA entament la révision de leurs programmes éducatifs    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Algérie-Biélorussie: Cherfa appelle à concrétiser des projets de partenariat dans différents secteurs économiques    Mois du patrimoine: un programme culturel et scientifique pour la sauvegarde et la valorisation du patrimoine culturel algérien    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La littérature francophone dépasse le contexte historique post-colonial et la question de la langue (écrivain malgache)
Publié dans Algérie Presse Service le 22 - 06 - 2012

L'écrivain malgache Jean-Luc Raharimanana estime que la littérature francophone se situe aujourd'hui au-delà du contexte historique post-colonial et du rapport à la langue française, réfutant le thème "décoloniser la littérature ?" proposé pour le débat.
Lors d'un débat organisé jeudi au côté de l'auteur algérien Yahia Belaskri, dans le cadre du 5e Feliv (festival international du livre et de la littérature jeunesse), intitulé "décoloniser la littérature ?", Jean-Luc Raharimanana a exprimé son désaccord avec le thème de la rencontre, considérant ce dernier comme "une posture imposée qui voudrait dire que la littérature est toujours colonisée".
Pour l'auteur de "Nouer, 1947", il s'agit plutôt de changer la vision de "certains éditeurs et critiques parisiens" qui "ne font pas l'effort de voir la culture de l'autre" lorsqu'il s'agit d'écrivains francophones de pays anciennement colonisés.
A une question de la modératrice sur "le fait d'écrire dans la langue de l'autre", Jean-Luc Raharimanana estime que ce débat est révolu, qualifiant d'"erreur" le fait de "toujours partir de cet endroit qui est la langue", rappelant le travail qu'il effectue "en profondeur" sur la langue française, par l'utilisation, en particulier de structures syntaxiques propres au malgache, dans ses écrits.
Dans la même foulée, Yahia Belaskri, tout en soulignant son rapport précoce à la langue française et la présence d'autres langues comme l'espagnol dans son milieu natal à Oran, affirme que les auteurs les plus primés en France étaient étrangers.
Le romancier algérien a rappelé par ailleurs, le nombre de plus en plus élevé de maisons d'éditions algériennes et celui, grandissant, d'auteurs algériens d'expression française, à l'instar de Kamel Daoud, qui ont d'abord publié en Algérie avant de se faire rééditer en France. Pour l'auteur de " Si tu cherches la pluie, elle vient d'en haut", l'hégémonie des maisons d'éditions française s'est atténuée ces dernières années.
Un point contesté par Jean-Luc Raharimanana qui a rappelé que les "auteurs (installés) en France ou ailleurs, envoient toujours en premier lieu leurs manuscrits à de grandes maisons d'éditions" parisiennes.
Cette réalité est due, selon ce dernier, au manque d'effort des politiques qui n'encouragent pas l'édition locale, précisant qu'il ne peut pour sa part parler que des "dirigeants malgaches", en l'absence d'une connaissance de la réalité éditoriale en Algérie.
Les deux auteurs sont, cependant, d'accord pour considérer que ce problème de l'édition ne concernait pas seulement les écrivains et que "la décolonisation de la littérature" était "l'affaire de tous", s'agissant d'un domaine structurant pour une communauté nationale, au-delà des simples lecteurs.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.