C'est pour répondre à cette question que l'ambassade du Mexique en Algérie, avec la collaboration de l'Institut Cervantès, a invité Jorge Nuno, un éminent universitaire mexicain, à donner une conférence, mardi dernier. Citant la tolérance de l'Islam comme exemple, le conférencier a fustigé les exactions commises au nom de la « Reconquista » en 1492, après la chute de l'Andalousie. Jorge Nuno souligne que lors de cette même année 1492, Christophe Colomb a apporté à l'Amérique, à travers des maîtres artisans, le modèle architectural hérité par l'Espagne de la civilisation musulmane. « Le Mexique a hérité à son tour du modèle urbain berbéro-arabe. Nous avons des villes entières façonnées par le même génie créateur berbère. Lorsque l'on m'interroge sur le style des anciennes demeures mexicaines, je dis toujours que c'est un savoir-faire berbère et non pas espagnol », déclare le conférencier en regrettant que le Mexique d'aujourd'hui ait perdu cette tendance architecturale humaniste et artistique des Maures. « Les Berbères construisent avec amour, il n'y a qu'à voir la beauté de l'Alhambra. Les artisans qui sont venus avec Colomb ne connaissaient aucun nom d'architecte espagnol, ils ont façonné le Mexique en parfait respect de cet amour berbéro-arabe pour la sculpture, les colonnes et les patios », dit-il en précisant que les Mexicains se sont aussi imprégnés « de coutumes et de certaines traditions venant d'outre-mer ». Faisant défiler des images d'églises, de demeures et de villes mexicaines, Jorge Nuno estime ne pas se sentir étranger en Algérie. « J'ai du respect pour ces terres qui ont influencé la vie mexicaine. L'Andalousie a été une terre de tolérance qui a permis la rencontre entre califes, émirs et vizirs avec des rois, ducs et des chevaliers », dit-il. Outre l'aspect architectural, le conférencier évoque la forte présence de mots arabes dans la langue espagnole. « Il existe 5000 mots d'origine arabe qui ont le même usage. Nous voulons vous connaître davantage pour apprendre de vous et pour que vous appreniez de nous. » dit-il. L'ancien ambassadeur algérien en Espagne, Abdelaziz Rehabi, a tenu à interroger Jorge Nuno sur la véracité ou non de la tentative française de coloniser le Mexique en y emmenant des soldats algériens. « Nous appelons cette période ‘‘Empire éphémère'' venant à la conquête du Mexique avec des troupes de zouaves. La seule empreinte qui reste de cet empire, ce sont les soldats zouaves qui se sont mariés avec des Mexicaines et qui se sont parfaitement intégrés. Les généraux français se sont, quant à eux, fait passer pour des Espagnols et ont épousé à leur tour des Mexicaines », dit-il. Et à Son Excellence l'ambassadeur du Mexique d'apporter la précision, que les soldats algériens venus au Mexique sont tous originaires de la région d'Oran. « Nous avons du sang algérien qui coule dans nos veines, et nous sommes fiers de ce mélange qui nous a apporté une part des coutumes de cette région de la Méditerranée », a-t-il conclu.