OPEP+: Arkab participe samedi aux travaux de la 59e réunion du JMMC    Une délégation du Parlement prend part aux travaux de la 150e Assemblée de l'UIP en Ouzbékistan    Mme Hamlaoui passe en revue avec le SG de l'ONEC les moyens de renforcer les initiatives entre acteurs de la société civile    La République sahraouie signe avec la SADC un mémorandum d'entente dans le domaine de l'action politique    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Des vents forts attendus sur quatre wilayas du centre du pays (BMS)    Le président mauritanien reçoit l'envoyé personnel du SG de l'ONU pour le Sahara occidental    3e Sommet mondial sur le handicap: Saïhi s'entretient à Berlin avec son homologue djiboutien    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50523 martyrs et 114776 blessés    Projet de réhabilitation des forêts de chêne-liège: achèvement des phases de diagnostic et recensement de la biodiversité    MDN: saisie de 41 kg de cocaïne à Adrar    L'Algérie dépose un dossier d'inscription de "l'art de l'ornementation avec des bijoux en argent émaillé de l'habit féminin de la Kabylie" auprès de l'UNESCO    Adrar: projets de réalisation de chambres froides d'une capacité globale de 20.000 m3    Plus jamais ça !    Avec ses importants gisements gaziers, la Mauritanie, par une bonne gouvernance, pourrait devenir le Koweït de l'Afrique du Nord    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    Abdelli et Gouiri nominés pour l'édition 2025    Large adhésion des commerçants au programme de permanence au deuxième jour de l'Aïd El-Fitr    Les sionistes français sont les seuls responsables de la résurgence de l'antisémitisme    Les opérations de recherche et de secours se poursuivent    L'Aïd, une aubaine pour exceller dans la préparation de gâteaux traditionnels    Oum El-Bouaghi Un entrepôt de l'hôpital incendié    Ooredoo adresse ses vœux au peuple algérien à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    Une récolte de plus de 120.000 quintaux d'arachides attendue cette saison    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    Hidaoui prend part au Sommet de la jeunesse africaine à Addis-Abeba    Chargés par le président de la République, Saihi et Rebiga participent au 3e Sommet mondial sur le handicap    Festival de fantasia de Bordj Benazzouz: les cavaliers offrent un spectacle haut en couleurs lors de la 4e édition    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Musique
Le langage raï investit l'université
Publié dans El Watan le 25 - 10 - 2005

De nombreux linguistes de l'université d'Oran et de Mostaganem qui, loin de tout prisme à valeur morale ou idéologique, tentent d'étudier le langage dans ce qu'il est et pour ce qu'il est, prennent comme terrain de recherche la poétique raï.
Loin de toutes les interprétations sociologiques avancées jusqu'à lors pour expliquer le phénomène, la chanson raï, dans sa phraséologie actuelle se fraye donc un nouveau chemin dans le domaine de la recherche scientifique. Le postulat premier est que le langage est un corps vivant. Il n'est jamais statique, il évolue avec le temps, subit des influences et pour survivre il s'insère dans l'environnement immédiat qui lui est imposé. « Ana mananssach el passé » « moi je n'oublie pas le passé » chantait Hasni, « rani en colère », « je suis en colère » dixit Cheb Abbes, « Nastahal la trahison » « je mérite la trahison », « maala balich aalah zahri jay comme ça « je ne sais pas pourquoi mon destin est ainsi fait » chebba kheira « Galbi ivibri », « mon cœur vibre », chebba Warda et la liste de ce genre de patchwork langagier créé à la faveur d'un concubinage librement arrangé, entre un genre musical et une manière de vivre, est encore longue à énumérer. Pour les linguistes il s'agit ici du phénomène dit code switching « emprunts linguistiques » puisé dans le langage courant. La téléphonie mobile, véritable révolution du dire discret et abondant, sans crier gare, a fait une telle et si soudaine irruption dans la vie de tous les jours qu'elle a incontestablement enrichi le vocabulaire raï d'un nouveau glossaire. Pour d'autres linguistes, ce n'est pas le raï qui a inventé ce phénomène mais c'est bel et bien le langage courant qui est entrain de se métamorphoser et que ce genre musical n'en n'est que la vitrine la plus apparente. La frange jeune qui veut baliser ses codes et inventer son propre langage, chaque jour adopte un nouveau mot ou met en exergue un autre utilisé dans le hors contexte. Cheb Redouane dit « Haba numérique » pour désigner une femme belle au visage éclatant, comme l'est l'image numérique. Ces mots ne viennent pas du néant puisque ils existent. Actuellement un jeune ne dit pas sahbi pour appeler son ami mais dit plutôt Chriki, « Mon associé ». Les linguistes, comme le fera remarquer le Dr Meliani Hadj, ne voient pas ici les signes d'une altération irréversible du langage, puisque la phrase dialectale dans sa partie grammaticale garde sa structure toute intacte. La distribution du sujet du verbe et du complément n'est pas chamboulée pour autant. Et l'on ne peut parler de créolisation que quand le langage subit un tel degré de transformation qu'il devient indécodable. Alors pourquoi le choix de ces mots ? Un jeune parolier, étudiant en lettres arabes, habitant le quartier d'Eckmühl, dira que la musique raï dans son essence doit être une musique spontanée, rapide et très actuelle, de l'ordre du vite consommé, une étoile filante qui ne doit durer que le temps d'un instant. Pour cela un vocabulaire inédit volontairement affranchi de toute règle préconçue se doit d'accompagner cette musique « volage ». « Nous les paroliers avons choisi les mots en français pour, premièrement le besoin du dire vrai puis le dire émotionnel. La poésie conformiste qui a prévalu jusqu'alors est trop métaphorique, trop sublimée pour réussir à accrocher le coeur d'un jeune 18 -20 ans. En deuxième lieu, la poétique, c'est-à-dire la répétition d'une même voyelle ou d'une même consonne à l'intérieur d'un couplet, est beaucoup plus facile à trouver en français usuel pour remplacer le mot en dialecte qui manque. » Et puis, dira t-il, « quelqu'un qui vous dit (crazah camiou )-un camion l'a écrasé-n'en fait pas mieux et pourtant ! » En ces journées de ramadhan, un jeune dit à un autre « Rahi gadbatni la fechlesse », en d'autres termes « J'ai la faiblesse » le mot « fechlesse » est un mot valise, disent les linguistes, puisque il est équitablement composé entre El « fechla » et « faiblesse ». C'est tout le génie du parler local qui se veut actuel et qui s'en fout de tous les préjugés.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.