Chaib reçoit le Directeur général de l'AAPI    "Festival de l'image corporate": 14 films institutionnels distingués à Alger    Commerce: révision globale du cadre législatif et élargissement de l'investissement dans les grandes surfaces    Attaf s'entretient avec l'envoyé spécial du Président mauritanien    Sonelgaz: signature d'un mémorandum d'entente avec Siemens Energy    Cause sahraouie: Benjamin Stora appelle les autorités françaises à revenir à la légalité internationale    Coupe d'Algérie: l'ESM et l'ESS, premiers qualifiés aux quarts de finale    L'UIPA s'indigne des "déclarations racistes" qui appellent au déplacement forcé des Palestiniens de la bande de Ghaza    Mercato d'hiver 2024-2025: un marché peu animé    L'Union des Organisations africaines contre le cancer ouverte à toutes les organisations du continent    Guelma : 250 tonnes d'aides humanitaires collectées au profit des palestiniens à Ghaza    APN: Journée d'études jeudi prochain sur les explosions nucléaires en Algérie    Le ministre de la Justice préside la cérémonie d'installation du nouveau procureur général près la cour d'Alger    Le ministre de la Santé se réunit avec les membres de la Commission nationale de prévention et de lutte contre le cancer    Des pluies parfois sous forme d'averses affecteront plusieurs wilayas du Sud à partir de jeudi    UE: la bande de Ghaza, "partie intégrante d'un futur Etat palestinien"    Le Mexique commence le déploiement de 10 000 soldats à la frontière avec les Etats-Unis    Palestine occupée : Des ONG appellent l'UE à mettre fin au commerce avec les colonies sionistes    Réunion de coordination portant suivi et évaluation des programmes de développement de la wilaya    Mise en service fin février de la ligne ferroviaire    JS Kabylie : Le contrat de Lounas Adjout résilié    Retour de l'entraîneur Abdelhakem Benslimane    Ahmed Kharchi élu président    Jeux africains scolaires: le COA exprime sa satisfaction de l'état des infrastructures sportives à Sétif et Constantine    Réhabiliter la Cour des comptes comme organe suprême de contrôle des deniers publics    Natacha Rey demande l'asile politique pour Piotr Tolstoï en Russie en raison de persécutions judiciaires    Brahim Merad annonce un élargissement à toutes les régions du pays    La police de Tébessa frappe à El Oued    Une bande de malfaiteurs spécialisée dans le vol des maisons neutralisée    Les décharges sauvages se multiplient à une cadence frénétique    Le choix stratégique de l'Algérie    C'est 30 ans de mensonges et de massacres au Moyen-Orient !    Jeunes créateurs et investisseurs à l'honneur    La Mosquée-Cathédrale de Cordoue franchit la barre des 2 millions de visiteurs en 2024    Exposition d'artistes aux besoins spécifiques    Journée d'étude à Alger sur "Les perspectives et défis des théâtres en Algérie"        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Dans ma tête, science et littérature sont en connexion»
Augustin Fernando Mallo. Ecrivain espagnol
Publié dans El Watan le 10 - 11 - 2011

Augustin Fernando Mallo est l'un des meilleurs représentants de la jeune littérature espagnole. La publication du roman Nocilla dream en 2006 l'a rendu célèbre.
Ce livre a été perçu par les critiques comme «un tremblement de terre» dans l'univers littéraire ibérique. Nocilla dream a été suivi par Nocilla expérience et Nocilla Lab. De formation scientifique, Augustin Fernando Mallo, 44 ans, est passé à la littérature d'une manière presque spontanée. «Je commence à écrire et ne sais jamais ce qui va passer après», dit-il souvent. Dans son blog (http://blogs.alfaguara.com/fernandezmallo), on peut lire des textes et voir des courbes mathématiques et des schémas géométriques. Ce natif de la Corogne croit à «la post poésie», une nouvelle forme d'expression qui peut allier rigueur scientifique et liberté créative. Le romancier était présent au 16e Salon international du livre d'Alger (SILA) qui a eu lieu en septembre 2011.
-De quoi parle la jeune littérature espagnole aujourd'hui ?
En Espagne, il y a plusieurs types, plusieurs classes de littérature. Mon écriture est considérée comme une littérature de jeunesse. C'est une littérature qui évoque le monde contemporain. Elle ne se limite pas aux frontières espagnoles, elle est centrée sur plusieurs aspects sociaux, dont la société de consommation...
-Dans le sens de la dénonciation…
Non pour le principe. Elle l'utilise comme thème d'écriture. Il arrive que la littérature dénonce la société de consommation, mais ce n'est pas le but recherché. Cette littérature récente évoque tant l'élite que les classes populaires. Elles sont mises au même niveau, on leur donne la même importance.
-Le thème de l'émigration est-il présent dans cette nouvelle littérature ?
Peu. Il y a, cela dit, un genre de littérature qui s'intéresse à la thématique des migrants et des problèmes sociaux. Ce n'est qu'une partie de la production littéraire en Espagne. Il reste qu'en général, et en grande partie, cette question est ignorée, du moins, elle n'est pas abordée de façon directe, elle est évoquée d'une manière allusive.
-La littérature espagnole regarde-t-elle vers l'Europe ou vers l'Amérique du Sud ?
Elle regarde davantage du côté des Etats-Unis ! Il y a une grande influence de la littérature post-moderne américaine sur la nouvelle littérature espagnole. Par le passé, cette influence était soit française soit latino-américaine.
-La guerre civile espagnole est-elle toujours présente dans les écrits littéraires d'Espagne ?
Non. Il y a un groupe d'hommes de lettres, dont je fais partie, qui estiment que ce n'est pas un thème d'actualité, un thème du passé. C'est une façon de refuser une espèce de diktat qui a existé jusqu'à un certain temps. Mais, c'est aussi le rejet d'une époque que nous n'avons pas connue. Une époque qui n'intéresse pas la génération d'aujourd'hui. Actuellement, le thème des attentats du 11 septembre 2001 (contre les tours jumelles de New York, ndlr) est évoqué dans la littérature espagnole malgré le fait que cet événement n'a pas eu lieu en Espagne. Même si mon pays a souffert du phénomène, cet intérêt littéraire n'a pas pour vocation de se focaliser sur le terrorisme. C'est simplement une volonté de parler d'un événement qui a été traumatisant pour toute une génération, loin de toute idée politique.
-L'époque Franco et l'hégémonie de l'Eglise catholique, pendant une certaine période de l'histoire moderne d'Espagne ont-elles une place dans les romans, nouvelles et poésie ?
L'époque du franquisme était une page noire dans l'histoire d'Espagne. Une page tournée. Cette période peut revenir de temps à autre dans les écrits littéraires, mais c'est marginal. Idem pour l'influence de l'Eglise catholique.
-Existe-t-il une stigmatisation des Arabes et des musulmans en raison de ce «post-traumatisme» ?
En Espagne, cette stigmatisation est absente. Preuve en est l'existence de mosquées dans le pays. Nous accueillons les Arabes
-Existe-t-il des lignes rouges dans la littérature espagnole ?
Il n'y a aucun tabou. On évoque tous les thèmes. Cela dit, certains auteurs peuvent refuser d'écrire sur des questions précises.
-Comment arrivez-vous à concilier science et littérature ?
Pour moi, c'est facile. Dans ma tête, science et littérature sont en connexion, indissociables. Le plus difficile précisément serait de les séparer.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.