L'Algérie s'est engagée à autonomiser les femmes et à promouvoir leurs droits politiques et sociaux    AADL 3: le téléversement des dossiers via la plateforme numérique sans délai fixé    Hypocrisie diplomatique: Quand la France accuse l'Algérie en oubliant ses propres privilèges    Coup d'envoi des "Nuits d'Ouled Djellal du cinéma révolutionnaire"    Circoncision des enfants: le ministère de la Santé rappelle les conditions requises    Affaires religieuses: Zakat El-Fitr fixée cette année à 150 DA    M-paiement: les transferts entre particuliers ont plus que doublé en 2024    Karaté/Ligue mondiale: l'Algérienne Cylia Ouikène sacrée    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 48.572 martyrs et 112.032 blessés    Clôture à Alger du programme Huawei "Seeds for the Future": 50 étudiants honorés    Ghaza: urgence de redonner l'accès à l'éducation pour les enfants palestiniens    Rebiga préside une réunion de suivi de la modernisation des mécanismes de communication administrative    Nécessité d'instaurer les valeurs de l'éthique commerciale islamique    Ligue 1 Mobilis: le MCA craque et concède le nul face à l'USMK (2-2)    Face à l'absence des élus locaux sur le terrain, le wali en colère    Une cérémonie de distinction des lauréates du concours ''Femmes entrepreneures à succès''    Mondiaux 2025 en salle : Chenitef, seul représentant algérien à Nanjing    Le retour attendu de Belaïli    Championnat d'Afrique de judo : Les sélections nationales en stage de préparation    Le PPP, catalyseur pour renforcer l'outil national de réalisation    Célébration de la Journée nationale de la culture palestinienne    Un réseau de voleurs de câbles en cuivre neutralisé à Ammi Moussa    Campagne lancée pour valoriser les métiers traditionnels locaux    El-Bayadh Saisie de 1.508 comprimés de psychotropes    Suspension de l'aide militaire pour l'Ukraine    Une transition menée par les Syriens    Regard lucide sur le colonialisme et dénonciation des exactions de la France    C'est parti pour la 6e édition !    Ismaël, 21 ans, a mémorisé la moitié du Coran : Son histoire et sa méthode    Le ministre de l'Education nationale préside la cérémonie de célébration de la Journée internationale des mathématiques    Les personnes à besoins spécifiques, un exemple de résilience face aux épreuves    Ligue 1 Mobilis: la JSK co-dauphin, l'ESM n'est plus relégable    Ramadhan: "Méga Iftar" à Alger pour consolider les liens de citoyenneté    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    « Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »    Trois recours reçus par la Cour constitutionnelle        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Quels caractères pour la langue berbère de Abdurrahman Benatia : Le livre L'émancipation de l'écriture, du docteur en médecine
Edit.Houma 2016
Publié dans El Watan le 08 - 05 - 2016

Abdurrahman Benatia, ne pouvait mieux tomber. Au moment où le débat sur tamzight prend un autre tournant, cet ouvrage de 130 pages veut nous éclairer, bien qu'en s'interrogeant sur les caractères envisagés pour la langue berbère.
D'entrée, Benatia nous met dans le bain langagier. «La langue parlée par un peuple, une nation, une communauté, représente l'ensemble des mots dont se servent les locuteurs de cette langue pour communiquer entre eux, exprimer une idée, raconter un récit. Si la parole est l'expression verbale de toute langue, l'écriture, elle, en est la traduction au moyen de signes tracés sur un support quelconque : l'écriture sera alors le véhicule de cette langue écrite. L'arabe, de même que le berbère, les deux idiomes utilisés au nord de l'Afrique occidentale font partie de la famille des langues hamito-sémitiques, la famille linguistique avérée la plus ancienne».
Le Dr Benatia donne des exemples concernant les appellations : Alger, fondée par les Phéniciens et appelée par eux Ikosim, était, avant l'occupation française de 1830, et surtout après cette dernière, peuplée en majorité d'habitants originaires de Kabylie. La situation géo-spatiale de cette ville, entre la Haute Kabylie, à l'Est, et les monts Chenoua, à l'Ouest, des régions qui sont restées berbérophones jusqu'à nos jours, corrobore le sens de l'appellation ancienne de cette cité «Jazaïr des Beni Mezghenna», du nom d'une tribu berbère, comme l'indique le radical M. Z. GH, duquel dérive le terme amazigh. De nombreux mots de tamazight ont acquis droit de cité dans le parler arabe et sont perçus comme des termes arabes. Exemples Al lus (beau-frère) Agnin (al gnina lapin) A bakkuch (al bakouch, muet), Tâbrât (al briyya, lettre), Afardhûdh (Al fartatou, papillon), Azakrun (azakrun verrou).Le docteur se réfère souvent à ses ouvrages précédents, comme Ibérie et berbérie et plonge dans l'histoire très ancienne des populations issues des deux versants de la Méditerranée.
Quelle écriture pour la langue berbère ? Deux parties irréductibles s'affrontent : les partisans de l'alphabet latin estiment que ce dernier est usité dans la majeure partie des pays du globe. Les partisans de l'utilisation de l'alphabet arabe plaident plutôt pour des raisons plus nationales qu'internationales : tous les enfants scolarisés depuis 1962 sont en mesure d'écrire et lire les caractères de l'alphabet arabe. Le Dr Benatia prévient en conclusion que beaucoup d'amalgames ont été faits au cours de l'histoire, comme l'utilisation du mot barbare homonyme de berbère. Une sémantique insultante pour tout un peuple, déshonorante pour celui qui l'emploie, surtout en arabe, où l'absence de voyelles ne permet pas de faire une lecture différentielle. Le docteur en appelle aussi au retour aux appellations authentiques des noms propres. Jazaïr en caractères latins et ses habitants, Jazaïrois, Jazaïri au singulier, en lieu et place des appellations actuelles.
La naissance de l'histoire se confond avec l'apparition de l'écriture. Mais de nombreux peuples de tradition orale ne connaissaient pas l'écriture ou en avaient perdu l'usage. Ils n'ont pas laissé de traces écrites. Est-ce à dire que ces peuples ne possédaient pas une histoire ?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.