Goudjil préside une cérémonie à l'occasion de la Journée internationale des femmes    Le président de la République présente ses condoléances aux familles des victimes de l'accident de la route à Tiaret    Technologie mobile : clôture à Barcelone du MWC 2025    Le wali d'Alger inspecte des projets liés au Plan Jaune de la vision stratégique de la capitale    Blocage de l'aide humanitaire à Ghaza: violation flagrante du droit international humanitaire    Ghaza : le bilan de l'agression sioniste s'élève à 48446 martyrs et 111852 blessés    Hand : Mourad Boussebt élu nouveau président pour le mandat 2025-2028    Hadj 2025: Belmehdi met en avant les mesures prises pour une prise en charge optimale des pèlerins    "La femme, le Ramadhan et la science", thème d'un colloque à Alger à l'occasion de la Journée internationale des femmes    Tiaret: décès de deux élèves et neuf autres blessés dans un accident de la circulation    Le président du HCI prend part en Arabie saoudite à la conférence internationale "Construire des ponts entre les écoles islamiques"    Journée internationale de la femme : M. Rebiga salue le rôle pionnier de la femme algérienne    Laghouat : inhumation de Chérifa Lalla El-Horra Tidjani au cimetière de la famille Tidjanie à Aïn-Madhi    Le Premier ministre s'entretient avec son homologue tunisien    Qualif's-Mondial 2026: l'arbitre algérien Gamouh dirigera Burundi-Seychelles    Kouidri insiste sur la nécessité de la mise en service du site de Saidal à Mostaganem avant la fin de l'année en cours    Equipe nationale de Futsal: nouveau stage de préparation au Centre de Fouka à Tipasa    Les instructions de la Banque d'Algérie    17.000 prêts attribués aux porteurs de micro-projets en 2024    Appel à la mobilisation autour du peuple palestinien    Mise en place du système de travail en continu 24/24 et 7/7 au port de Mostaganem    Trump suspend les aides militaires à Kiev    Les conflits et la sécheresse menacent plus 4.4 millions de personnes de famine    « Tikdourine », pour récompenser les petits jeûneurs    Saisie de 492 kilos de ''kalb-el-louz''    L'ortie et l'euphorbe, les plantes miracles    Ligue 2 amateur : La 22e journée débutera aujourd'hui    Le huis clos sera au rendez-vous de deux matchs ce vendredi    Championnat MLS : l'Algérien Farsi (Columbus Crew) dans l'équipe type de la semaine    Il y a 67 ans, le faucon du Mont Zbarbar, le commandant Si Lakhdar tombait en martyr    « Nuits de la Télévision » à Alger    L'insoutenable et indicible odyssée-tragédie des migrants aux portes de l'Europe, ou le temps venu des rêves confisqués    ANP: Un terroriste capturé et reddition de trois autres en une semaine    A Monsieur le ministre de la Justice    M. Ahmed Kherchi participe à la réunion du comité exécutif de l'UIP    la Direction générale de la communication à la présidence de la République présente ses condoléances        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Transcription de tamazight, entre l'alphabet arabe et latin : Quelle place pour une troisième voie ?
Publié dans Horizons le 21 - 01 - 2011

La transcription de la langue tamazight suscite toujours une problématique en Algérie. Certains utilisent le caractère arabe, comme la majorité des Mouzabites, les autres ont opté pour l'alphabet latin, en se basant sur les études qui ont été réalisées par le passé. Même les penseurs algériens sont partagés sur la question. Le sociologue Ali El-Kenz pense que l'enseignement de tamazight et son écriture doivent se faire avec des caractères arabes. Mouloud Mammeri, avec ses livres de la linguistique comme Tajerrumt n tmazigt et Précis de grammaire berbère, a opté pour le latin. Entre les uns et les autres, une troisième voie, soit l'écriture en tifinagh veut se faire entendre. L'origine de tifinagh, selon Hamza Mohamed, professeur de l'écriture ancestrale targuie, revient à «Amamallen» ou l'homme mythique qui voulait transmettre un message secret à sa dulcinée. Il se dit : «j'ai une voix. Je lui donne une forme. Ainsi naquit le tifinagh». «Destinatrice du premier message transcrit, la femme est devenue la gardienne de l'écriture et aura la tâche de la transmettre à sa descendance», poursuit l'animateur de l'atelier tifinagh installé au campement d'Aguennar pour le Festival international des arts de l'Ahaggar de Tamanrasset 2011. Ce professeur a fait remarquer que tifinagh saharien est un alphabet touareg ancien. Il contient des signes supplémentaires, comme le trait vertical pour noter la voyelle finale /a/. A propos de l'écriture, Hamza Mohamed explique que plusieurs théories s'affrontent. Certaines datent la transcription de tifinagh à la même ère qui a vu l'apparition de l'écriture en Mésopotamie (3500 ans avant notre ère).
D'autres études «plus sérieuses», comme il le fait remarquer, établissent sa naissance à plus de 1 500 ans avant le calendrier grégorien. Elle aurait été influée par l'alphabet phénicien transmis à l'époque libyco-berbère. Dans tous les cas de figure, tifinagh est une «invention berbère» et serait ainsi l'écriture de toute la région nord-africaine (sauf l'Egypte) avec certaines variantes comme tifinagh saharien (plus ancien) et tergui (qui persiste), dues essentiellement à la nature du support (il est plus difficile de transcrire un cercle sur une pierre que sur une peau). Revenant sur le mode de transmission exclusivement féminin (les hommes apprennent l'écriture mais ne la transmettent pas), il revient sans complexe sur le rôle de la gent féminine dans la société targuie à caractère matriarcal. «C'est la femme qui possède les richesses».
Pour ce qui est de sa transmission, l'enseignant a indiqué qu'elle se faisait par les femmes, mais maintenant ce n'est plus le cas. Interrogé sur cet anneau perdu de la chaîne, cet artiste dira : « Nos mères nous inculquaient tifinagh en transcrivant l'alphabet berbère sur le sol, mais maintenant, on a le carrelage à la place du sable». Ceci pour dire que le développement n'a pas apporté grand-chose à la langue. Pourtant, dans l'écriture berbère, a-t-il expliqué, chaque lettre peut contenir un verbe.
Exemple : en tergui, on peur désigner aller vers par une seule lettre «R» et «se lever» par «K». «Il est plus riche que les autres langues.
Où se situe tifinagh actuellement ? L'enseignant présente un tableau plus ou moins maussade par rapport au devenir de cette langue ancestrale. «Je reconnais que beaucoup de choses ont été faites pour la promotion de la langue berbère mais c'est un développement amateur.
Tifinagh est otage des intellectuels arabophones et francophones. Les Touaregs, en connaissent véritablement la transcription et le sens des mots, n'ont pas été invités au débat.
Oubliés en quelque sorte, car ils ne possèdent pas de grands diplômés», a-t-il déploré. Pour l'heure, ils sont (les Touareg) en troisième position. « On n'est pas encore entré dans le débat. Mais cela ne veut pas dire qu'on ne s'y intéresse pas », a révélé M. Hamza.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.