Assainissement: traitement de près de 600 millions m3 d'eaux usées par an    Foot / Ligue des Champions (Gr: A - 6e et dernière journée) : héroïque en Tanzanie, le MC Alger qualifié en quarts de finale    Foot: clôture du Séminaire sur la gouvernance organisé par la CAF à Alger    La Coopérative Oscar pour la culture et les arts de Biskra commémore le 21e anniversaire de la mort du musicien Maati Bachir    Conseil de sécurité: la diplomatie algérienne réussit à protéger les avoirs libyens gelés    Cancer de la prostate: le dépistage individuel seul moyen de prendre connaissance de la pathologie    Intempéries: plusieurs routes coupées en raison de l'accumulation de la neige    Tourisme saharien : près 23.000 touristes étrangers ont visité le Grand Sud depuis début octobre 2024    Le Caftan constantinois: un des habits féminins prestigieux incarnant l'authenticité algérienne    Volley/Mondial 2025 (messieurs) - Préparation : le Six national en stage à Alger    Agression sioniste: environ 35 enfants palestiniens tués par jour à Ghaza, selon l'UNICEF    Chutes de neige sur les reliefs de l'ouest du pays à partir de samedi    L'attaque "lâche" contre le siège de "Global Aktion" vise à empêcher toute forme de solidarité et de soutien au peuple sahraoui    Marchés de gros: relance et développement des activités de la société MAGROS en 2025    Vers un embargo sur les armes    La valorisation du savoir et la bonne gouvernance et non le volume des réserves d'or qui permet le développement d'un pays    Vers l'importation de près de 28.000 tonnes de viandes blanche et rouge    LG lance un service de streaming audio gratuit    Bensaha deuxième recrue hivernale de l'USMH    Les Verts ratent leur sortie et déçoivent leurs fans    Championnat d'Arabie saoudite : L'Algérien Yousri Bouzok s'engage avec Al-Raed    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,    Le Président Tebboune a reçu les responsables de médias    L'état du secteur de la communication et ses perspectives futures    Campagne de lutte contre la chenille processionnaire    Le wali en faveur du projet «SBA verte»    Mostaganem Premieres averses, grand soulagement    Poursuite des réactions internationales et appels au respect de l'accord    RDC : Appel à soutenir le processus de paix de Luanda    Frédéric Berger n'est plus    Entre bellicisme médiatique et journalisme populacier    La 10e édition a tenu toutes ses promesses    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de la République de Sierra Léone    Batna: la dépouille mortelle du moudjahid Lakhdar Benchaïba inhumée au cimetière d'Arris    Boughali reçoit des représentants de l'Association des parlementaires algériens    Batna: décès du moudjahid Lakhdar Benchaïba, dit Abdelhafid        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Printemps du cercle des poètes à Alger
Centre culturel français à Alger
Publié dans El Watan le 02 - 04 - 2008

Les amis de la poésie se sont donné rendez-vous dimanche pour le début du Printemps des poètes, et ce, jusqu'à jeudi, pour taquiner les Muses dans la langue de Molière ou encore de Moutannabi.
Comme chaque année, depuis 2002, le Centre culturel français d'Alger organise cette semaine un programme consacré et dédié à cet art lyrique, ô combien noble et altier. Ce programme comprend des lectures de poèmes et autres spectacles divers. Aussi, un auditoire d'une cinquantaine de passionnés est venu écouter les poètes algériens et étrangers. C'est la première fois que des écrivains internationaux participent à cette manifestation. Chaque auteur récitait ses vers dans sa langue maternelle. Les spectateurs ont donc eu l'occasion d'apprécier des productions en arabe dialectal algérien, marocain, syrien, maltais, catalan, islandais, ou encore slovène. Chaque langue dégage un air poétique très différent faisant découvrir sa beauté spécifique, sa consonance et ses allitérations. Le poète et traducteur marocain Mohammed El Amraoui explique : « Je suis moi-même un traducteur de la poésie. Je ne pense pas qu'une langue soit plus poétique qu'une autre. Ce qui prime, c'est le ton dans lequel elle se lit et se déclame. Moi, j'ai apprécié le poète slovène pour son côté rock et le maltais très proche de l'arabe. » Cependant, pour la compréhension globale, un comédien français les re-récitait dans la langue de Victor Hugo. La semaine dernière des groupes de traducteurs ont mis leur plume à contribution afin de retranscrire les vers d'auteurs. « Traduire un poème est un réel travail de réécriture. Chaque langue a sa culture, nous devons garder le sens du texte tout en conservant la culture de la langue dans laquelle le poème est retranscrit, à cause des rimes et de la grammaire. C'est un vrai casse-tête. Mais c'est très enrichissant », nous confiera le poète algérien Achour Fenni. Cette rencontre, littéralement littéraire, est également un moment et une tribune de choix, d'échanges interculturels faisant connaître et découvrir la poésie étrangère dans sa dimension universelle. Après cette découverte, les spectateurs ont eu droit à un récital original et vivant donné par un saxophoniste et un comédien. De la mélomanie pleine de poésie. Cette 7e édition du Printemps des poètes s'inscrit donc dans le brassage des cultures.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.