Arkab reçoit le ministre du Logement et des Terres de la République de Maurice    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le HCA organise un symposium international à Batna
Traduction et adaptation en tamazight
Publié dans Horizons le 04 - 11 - 2014


La langue amazigh a su conquérir la place qui lui revient de droit dans la sphère universitaire, a estimé, lundi dernier à Batna, le secrétaire général du Haut commissariat à l'amazighité (HCA), Si El Hachemi Assad. Au cours d'une conférence de presse organisée en prévision du symposium international « Regards croisés sur les procédés de traduction et d'adaptation en tamazight », prévu samedi prochain, Assad a précisé que depuis 1990, pas moins de 40 docteurs d'Etat en tamazight et 74 diplômés de magister dans les lettres, la civilisation et la linguistique tamazight sont sortis de l'université algérienne. Il a ajouté, à ce propos, que la création de 4 instituts de langue et de culture amazighs, dont celui de Batna, ouvert en 2013, constitue « un acquis supplémentaire » pour tamazight. Assad a souligné, dans ce contexte, qu'il était « maintenant possible d'évoquer l'élargissement du cercle de l'enseignement et de la recherche en langue amazighe ». Le secrétaire général du HCA a, également, souligné, au cours de cette conférence de presse tenue à la maison de la culture Mohamed-Laïd Al Khalifa, que les efforts se concentrent, aujourd'hui, sur la promotion de la langue amazigh au moyen de partenariat avec des secteurs dont l'apport « contribuera à atteindre les objectifs fixés », citant, à ce propos, les départements de l'Education nationale et de la Communication. S'agissant des efforts déployés par l'Etat pour promouvoir la diffusion de la langue amazigh, le conférencier a fait part de la création de 1.803 postes d'enseignants et de la disponibilité de manuels scolaires et de divers supports audiovisuels. Assad a, également, indiqué qu'un comité mixte constitué de représentants du ministère de l'Education nationale et du HCA sera installé « prochainement » pour trouver des solutions au « recul » de l'enseignement de la langue amazigh dans 5 sur les 16 wilayas ayant adopté l'enseignement de cette langue. Le secrétaire général du HCA a, par ailleurs, annoncé l'organisation prochaine, à Taghit (Bechar), d'une « résidence d'écriture et de traduction », un projet de financement de traductions en tamazight d'œuvres littéraires comme « Le Noir te sied » d'Ahlam Mosteghanemi et un forum de formation des associations culturelles amazighs, en décembre prochain à Ghardaïa. Le symposium international « Regards croisés sur les procédés de traduction et d'adaptation en tamazight », qui sera ouvert samedi prochain dans la capitale des Aurès, se poursuivra jusqu'au 10 novembre. La rencontre réunira des spécialistes en traduction et sera l'occasion de débattre des meilleures méthodes d'enrichir la production littéraire en langue amazigh, a conclu Assad.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.