Traduite par Jean Paul Manganaro et mise en scène par Marcello Scuderi, cette représentation raconte l'histoire de deux amis aux personnalités très opposées ; Nunzio et Pino. En effet, autant le personnage de Nunzio est sincère et candide dans ses relations avec autrui, autant le personnage de Pino est versatile et indéterminé. Ces deux amis vivent dans un appartement en colocation. Pino fait de mystérieux déplacements à l'Etranger et gagne beaucoup d'argent. Pour qui travaille-t-il ? Nunzio, malade, apparemment naïf, sinon simplet, passe son temps à l'attendre et à caresser des rêves exotiques. Dans leur étrange relation, les paroles servent d'abord à signaler les non-dits et les silences parlent fort. Le clou de l'événement se noue progressivement autour de l'amitié. Déferlent alors les scènes où la solitude la dispute à la sincérité. Que de personnages atypiques à l'image de Pino qui rappellent les imbroglios d'une comédie où le drame et le rire se confondent et se répandent. Un univers envoûtant et sensuel servi par une iconographie époustouflante, qui fait la part belle aux créateurs. Deux personnages. Un stylisme changeant et varié. Selon le metteur en scène, aucun acteur principal ne domine cette pièce, car chacun a ses caractéristiques, ses humeurs. Les deux acteurs ont réussi des mouvements de la Commedia Dell'arte et des œuvres de proximité basées sur la construction dramatique. Il faut dire que le spectacle appuyé d'une musique signée Paolo Rizzotti, développe la concentration, permet l'acquisition d'un vocabulaire lié à l'espace.