Décès de l'ancien journaliste de l'APS, Mohamed Bakir : le ministre de la Communication présente ses condoléances    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature de langue française
Les feuilles mortes du roman algérien
Publié dans Info Soir le 19 - 02 - 2004

Repère Le Miroir, essai publié en 1833 à Paris par Hamdan Khodja, reste un monument de la littérature algérienne.
L?Algérie est une mosaïque de cultures, dont chacune est spécifiquement rattachée à une histoire, et dont cette dernière a produit une littérature typique, propre à son époque, à son contexte d?apparition ; celle-ci témoigne visiblement des différentes strates culturelles qui se sont accumulées au fil des siècles au gré des invasions et conquêtes.
Il y a le patrimoine littéraire datant de l?antiquité en langue grecque ou latine, comme les récits de voyage d?Hannon le Carthaginois et l??uvre du grand roi Juba, ou encore Tertullien (L?Apologétique) et Saint Augustin, le fondateur du dogme catholique (Les Confessions, La Cité de Dieu, Le Traité du libre-arbitre?) ; il y a celui de la période médiévale en langue arabe, comme le philosophe Ibn Khaldoun avec La Muqadimma ou encore le poète Ibn Hâbi ou Ibn Rachiq ; il y a également, outre l?expression berbère ou celle des algérianistes comme Albert Camus ou Marcel Moussy, la littérature de langue française, une littérature écrite par des Algériens dits «indigènes» dans la langue de l?autre, celle du colonisateur ; celle-ci est née dans un contexte historique bien précis, celui de la colonisation.
C?est au lendemain de la prise d?Alger par le corps expéditionnaire français, en 1830, qu?ont commencé, en effet, à poindre les prémices d?une littérature algérienne d?expression française.
Cette littérature est née sous forme de prose d?idées. L?Algérien, en usant de la langue française, en se l?appropriant, construit d?abord sa littérature autour de l?essai. Hamdan Khodja, même si ce n?est pas lui qui l?a écrit en français, publie, en 1833 à Paris, Le Miroir, un livre qu?il avait rédigé auparavant en langue arabe et intitulé Aperçu historique et statistique sur la Régence d?Alger ; il l?a publié en français à l?intention du lectorat français, dans le seul dessein de sensibiliser l?opinion publique française, et dans lequel il décrit l?Algérie avant et après l?invasion.
En fait, son essai, qui, jusqu?à présent, reste un monument de la littérature algérienne, vient renverser et annihiler le discours érigé et prôné par l?idéologie colonialiste et qui avance la thèse selon laquelle la présence française en territoire algérien s?inscrit dans une mission civilisatrice et humaniste et que les militaires français étaient venus à Alger pour libérer la population locale du joug de la domination turque.
Or, Hamdan Khodja dénonce les exactions et les violences ainsi que les bavures commises par les militaires, arguant que les raisons qu?ils avancent ne sont, en fait, que des prétextes pour justifier l?occupation et la domination et démontrant que l?Algérie jouissait, avant la venue des Français, d?un statut civilisationnel.
Ce livre, qui a eu un grand retentissement, ouvre la voie à un genre littéraire qui connaîtra «une postérité prolifique».
Mais il a fallu attendre plusieurs décennies, puisque ce n?est qu?à partir de 1880 qu?une littérature, dite écrite par des Algériens dans la langue du colonisateur, fait son apparition, toujours sous la forme de l?essai, et cela jusqu?en 1920, date de la naissance du premier roman algérien de langue française.
Les Algériens ont commencé à écrire dans la langue de l?autre, seulement pour témoigner de leur vécu, pour dire leur existence, parler de leur différence et décrire leur société, celle à laquelle ils appartiennent culturellement, en créant ainsi une écriture de la nomination et de la différenciation, en formulant un discours sur l?assimilation et, plus tard, sur l?identité.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.