Un synonyme de rafîq est chafi?q : comme lui, on lui donne le sens de «bon, clément, bienfaisant». Mais comme le mot a aussi le sens de «crainte, appréhension survenant après un malheur», certains auteurs refusent ce nom comme nom divin : en fait c?est Muchfîq qui a ce sens et non chafîq. Dans l?onomastique, Chafiq existe en tant que prénom, mais il n?est pas inspiré par le nom divin puisqu?il ne comporte pas la particule ?abd, la forme Abd al-Chafîq n?étant pas attestée. Ce n?est pas le cas d?un autre nom divin, Al-Mun?im (Le Bienfaisant) du verbe na?ama (combler de bienfaits). Ce verbe figure dans le Coran, notamment sous la forme ?an?ama, qui apparaît plusieurs fois appliqué à Dieu. Par exemple dans la Fatiha, la première sourate : «An?âmta ?alayhim (que Tu as comblés?).» Dieu est mu?nîm pour ce qui est des biens terrestres, puisqu?Il est Celui Qui donne la vie, les richesses, la santé, les enfants, Il l?est dans l?au-delà en assurant le salut et le Paradis. Un troisième nom exprimant la bienfaisance divine est Muh?sîn ; le verbe ah?sana est appliqué à plusieurs reprises à Dieu dans le Coran, Dieu est Muh?sin parce que tout ce qu?Il fait est bon pour Ses créatures. Mun?îm et Muh?sin sont pris tous deux comme prénoms : Abd al-Mun?îm et Abd al-Muh?sîn.