Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Ooredoo, partenaire de la 4e édition de la caravane nationale ''Un jeune, une idée''    «Les échanges commerciaux entre l'Algérie et la Turquie connaissent une hausse significative»    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    L'UA approuve la démarche du leadership régional de l'Algérie    Une épreuve pas facile à supporter    Victoire historique de CASTEL Teniet El Abed    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Archives de l'ombre : la face cachée de l'administration coloniale à Tébessa    L'Algérie, un vecteur de stabilité dans la région    Les acteurs de la société civile dénoncent les propos et les campagnes hostiles à l'Algérie    Rezig préside une réunion de coordination consacrée au lancement des instances nationales de l'importation et de l'exportation    Les meilleurs projets associatifs au service des personnes aux besoins spécifiques récompensés    Formation professionnelle: lancement des éliminatoires des "Olympiades des métiers" dans les wilayas du Sud    Décès du membre du Conseil de la nation Walid Laggoune: Boughali présente ses condoléances    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Le président de la République préside une réunion du Haut Conseil de sécurité    Ligue 1 Mobilis: JSS - USMA décalé au samedi 26 avril    Le 1er salon national de la photographie en mai à Béni-Abbès    Ouverture à Alger du "ICT Africa Summit 2025"    Lutte contre la désinformation: l'UA salue l'engagement constant de l'Algérie en faveur de la paix et de la sécurité en Afrique    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Djamaâ El-Djazaïr : nouveaux horaires d'ouverture à partir de lundi    Palestine : des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.240 martyrs et 116.931 blessés    L'étau se resserre !    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    Diolkos, le père du chemin de fer    Réunion d'urgence FAF: Présidents des clubs de la ligue professionnelle mardi    Formation professionnelle : lancement des qualifications pour les Olympiades des métiers dans les wilayas de l'Est du pays    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Pour l'élargissement de l'enseignement de la langue amazigh
Rencontre sur le livre et l'édition en tamazight à Bouira
Publié dans La Tribune le 09 - 12 - 2013

Les participants aux rencontres sur l'édition et la diffusion du livre en Tamazight, ouvertes samedi à Bouira, plaident pour l'élargissement de l'enseignement de Tamazight à «toutes les régions d'Algérie» dans un double objectif de donner une plus «grande visibilité» à cette langue et promouvoir le livre qui la véhicule.
Plusieurs intervenants lors de cette rencontre de deux jours, notamment des éditeurs, affirment que les difficultés qu'ils rencontrent en tant que professionnels spécialisés dans le livre amazigh sont liées au «manque de visibilité» de Tamazight, à l'exception de régions du nord de l'Algérie (Alger, Bouira, Tizi Ouzou et Béjaïa) qui se distinguent par une forte concentration de berbérophones. Cette situation, rappellent-ils, se traduit par la «quasi absence» des ouvrages en Tamazight dans les librairies et bibliothèques publiques, notamment dans les écoles de ces régions où Tamazight «reste tout de même facultatif», alors que son enseignement est inexistant sur le reste du territoire national. Pour Ramdane Achab, directeur de la maison d'édition éponyme, qui déplore que l'édition en Tamazight soit «cantonnée à la Kabylie», il est «urgent» de disposer des données «précises et fiables», puisées
du terrain sur la réalité du lectorat en Tamazight, surtout, affirme-t-il, que les auteurs dans cette langue sont «de plus en plus nombreux».
De son côté, le responsable des éditions Assirem, spécialisées dans le livre et le multimédia pédagogiques en Tamazight, Abdelmalek Meniche, en appelle aux pouvoirs publics pour apporter tout le soutien aux éditeurs en Tamazight, «peu nombreux et souvent débutants», insiste-t-il.
Cette aide, propose-t-il, pourrait se traduire par l'acquisition des ouvrages récents par la Bibliothèque nationale, les bibliothèques communales et scolaires, ainsi que par une «plus grande implication de l'Education nationale». Son collègue Brahim Tazaghart, directeur des éditions Tira, considère que les problèmes d'édition et de diffusion du livre en Tamazight relèvent de la situation générale du livre en Algérie. Ce poète, écrivain et traducteur milite, lui aussi, pour la généralisation de Tamazight qui représente, autant que l'Arabe, un «facteur d'intégration» dans la pluralité linguistique algérienne et un moyen de «renforcement de la culture nationale», souligne-t-il. Il étaye son propos par l'évocation d'une conférence qu'il a récemment donnée à Baghdad (Irak) sur le thème de la traduction entre Tamazight et l'Arabe à l'invitation du ministre irakien de la Culture, un «kurde intéressé par l'expérience de l'Algérie dans la gestion de son pluralisme linguistique», dit-il.
R. C.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.