Sortie de promotions de l'Académie militaire de Cherchell    Opportunités et défis    Ooredoo accompagne la cérémonie de sortie de promotion    La communication au sein de l'association    La CPI redouble d'efforts    «Nous sommes sur le bon chemin»    L'Algérie à un point de la qualification    Ligue de Diamant/Etape de Monaco (800 m): Sedjati troisième, Moula sixième    Les dattes primeurs entre abondance de l'offre et chute des prix    Le rôle du documentaire historique dans la dénonciation des crimes coloniaux souligné    Mosquée Essayida, la dame mystère    Sahara occidental: décès de la conseillère à la présidence de la République Khadidja Hamdi    Karaté / Championnat National : Participation record de 627 athlètes à la Coupole du complexe olympique (Alger)    Handball /Jeux africains scolaires 2025 : les sélections nationales U16 (filles) et U17 (garçons) engagées dans la compétition    Le Danemark refuse de soutenir un projet d'énergie renouvelable au Sahara occidental occupé    Formation professionnelle: publication d'une note encadrant la rentrée d'octobre 2025    Immatriculation des véhicules importés de "moins de 3 ans": calendrier spécial pour la réception des dossiers    Algérie-Tunisie: un stage de formation conjoint en plongée entre les services de la Protection civile des deux pays    24e édition du SITEV: une opportunité pour promouvoir la destination touristique Algérie    L'Algérie insiste sur la justice et la reddition de comptes en vue d'une résolution globale du conflit au Soudan    Le moudjahid Mohamed Lahouas inhumé à Oran    Expo Osaka 2025: le Premier ministre visite les pavillons de plusieurs pays frères et amis    AAPI: publication de 75 assiettes foncières destinées à l'investissement dans la nouvelle ville de Boughezoul    L'Algérie et la Tunisie se neutralisent (0-0)    Ouverture des travaux de la 47e session du Conseil exécutif de l'UA à Malabo    Installation du comité scientifique du Musée national de la civilisation islamique    Ouverture des inscriptions en vue de participer à la deuxième édition du Salon national du livre pour enfants    Mémoire nationale: le ministère des Moudjahidine lance sa plateforme numérique "Geoheritage" dédiée aux sites historiques    Décès de l'ancien ministre péruvien des Relations extérieures Garcia Belaunde: Chaib signe le registre de condoléances à l'ambassade du Pérou    Académie militaire de Cherchell: le président de la République préside la cérémonie annuelle de sortie de promotions    Israël est totalement incapable de survivre seul !    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha en visite à l'Académie militaire de Cherchell    Traque sans relâche contre les trafiquants de tabac !    Une hausse de près de 10% des cas de noyades mortelles    Confiance totale en nos capacités et en nos ressources    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Au pays des exils
Poèmes d'exil de Sébastiana
Publié dans La Tribune le 02 - 08 - 2008

Salué par Medjnoun Nedjma, le poète des cataclysmes dans un essaim de mots de solidarité poétique et un élan vital d'humanité, Poèmes d'exil annonce d'emblée le souffle et la persistance de ce bateau dévoré par les méchantes dents de l'exil sans pour autant être mâché : «Je meurs, et, dans mon agonie, j'écris sans crainte et ainsi je vis», écrit-elle.
En guise d'introduction, un panorama de la littérature chilienne en exil, souvent née dans les dures conditions du manque et de l'écartèlement, ouvre ces quelques pages empreintes de douleurs et de souvenirs. Le caractère fasciste des régimes qui exproprient les peuples est ainsi à mettre en exergue dans cette douloureuse naissance, puisqu'il s'agit de ce pays pendu sur les bottes de la dictature, dont l'enfant pleure l'effondrement de sa patrie et le poète le piétinement de son enfance meurtrie par les mains assassines de Pinochet, le célèbre chanteur Victor Jara laissa à l'éternité ces bribes inachevées : «Ce que je vois, jamais je ne l'ai vu/ Ce que j'ai ressenti et ce que je sens/ fera surgir le moment… » La première phrase dit l'essentiel : «La poésie chilienne actuelle fait partie de l'important processus historique du pays et plus encore de celui de tout le continent latino-américain.» Ces pages de vulgarisation mettent l'accent sur le caractère politique et son intime liaison avec le combat de ces peuples sommés par les juntes fascistes fusillant jusqu'à l'espoir. «Le pays tout entier brûlait en un immense brasier de haine et de bestialité.» C'est dans ces conditions macabres que cette femme fouine dans ce qu'elle appelle le sommeil céleste les mots de son poème. Après avoir soigneusement dessiné les contours de la poésie chilienne, et ce, en rappelant à l'ordre les maîtres (Neruda, Gabriela Mistral, respectivement prix Nobel, Vincente Huidobro, Pablo de Rokha et de Cralos Pezoas Veliz), elle situe les différentes périodes fastes de cette littérature en commençant par la génération de 38 jusqu'aux années 70 en passant par les années 50 et 60. Sébastiana est un sobriquet en hommage à Neruda, un nom de ces femmes jetées sur l'abrupte route de l'exil. Torturée par la meute qui brutalise son pays, elle trouve dans la fuite l'ultime refuge ; suppliciée par la honte, elle ne pouvait que fuir, aller plus loin ; en soi, écrire un pays qu'elle remercie pour le don de sa lumière et la générosité de sa poitrine contre laquelle se blottissaient les exilés, les apatrides et les quidams.
Un voyage périlleux, certes, mais passionnant, car, au-delà des affres, il y a la lumière du jour qui fait rêver et dépoussière les yeux de la putride boue. La voix de la mère dépouillée de son enfant perce l'épaisse noirceur qu'impriment les noirâtres brumes de l'exil. Le recueil est une plongée dans les territoires de ceux à qui on a enlevé le pays et interdit de rêver. Poussée par la terreur de la dictature de Pinochet, Sébastiana, militante de gauche, trouve à Ben Aknoun, non seulement un gîte, mais aussi un pays dont le drapeau est la résistance et le chant de l'amitié le plus délicieux des pains. Ce Chili à qui elle donne toute son espérance est désormais sous la botte du fascisme ; ce bout de terre lui fait mal aux poumons, la déshydrate. «Je voudrais boire la Méditerranée, angoisse bleue, doux exil !»
Ce recueil retrace aussi le cheminement d'une vie et l'essence d'un combat. «Et je pense à toute cette géographie d'enfants, d'hommes et de femmes qui meurent de faim», dit-elle d'une voix fluette, cassée par la tristesse. Le rêve s'effrite et le sommeil est l'affreuse rencontre avec les cauchemars, et il n'y a que le doux sommeil de l'enfance qui soulage de la nuit : «Parfois, je dors et je dors du sommeil/Céleste de mon enfance étouffée de tant de pensées, je tourne et retourne les à-peu-près de mon for intérieur». Si cette littérature est politique comme le déclare l'écrivain brésilien Jorge Amado dans l'une de ses célèbres déclarations : «La littérature entière est un acte politique», le politique n'étouffe pas totalement l'espace de l'écriture et même si elle se revendique de la sorte, on retrouve des passages où il est aussi question de poésie : «je reçois à chaque instant l'interrogation des signes.» Ou encore : «et un soupir chargé d'autres soupirs revient/Pour brûler mes questions sans réponses.»
La dictature s'attaque aux poètes parce que seuls les poètes fécondent la terre future. Et pour reprendre le mot du poète : «Maintenant que nous bavardons/Dis-moi/Quel décret de la junte fasciste élimine le langage de la pensée ?»
Ce qui interpelle aussi dans ce recueil, c'est l'importance que revêtent les choses de la vie quotidienne : le café, les cigarettes, le morceau de musique, le rayon du soleil, l'espoir… Bref, une réalité dans laquelle se ressourcer indéfiniment. Armado Uribe, célèbre écrivain latino-américain, décrit cette manière d'écrire en Amérique latine : «Tout l'effort de la poésie en Amérique latine consiste à créer des mots qui soient de la réalité.»
A. L.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.