Sonatrach renforce sa coopération avec le groupe américain ''Oxy''    L'Algérie prend acte    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    USMA – CRB en finale    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    Diverses activités culturelles au programme    Un projet et vision de développement de l'art    Sonatrach : Hachichi tient des réunions avec de grandes compagnies américaines à Houston    Le président par intérim de l'ANIE rencontre le SG de la CJCA    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    L'Algérie triomphante mise sur une société civile responsable et efficace, aux côtés des institutions de l'Etat    Reddition de 2 terroristes et arrestation de 9 éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Boughali reçoit l'ambassadeur du Royaume-Uni, de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Algérie    La Cour d'Alger organise une journée d'études sur la lutte contre les crimes de blanchiment d'argent et de financement du terrorisme    L'Algérie présente son approche en matière de prévention et de lutte contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains    Journée du Savoir: Hommage aux mérites de Cheikh Abdelhamid Ibn Badis, activités variées à l'Ouest du pays    Baccalauréat professionnel: ouverture de 5 filières principales en septembre    Education: rencontres entre la tutelle et les représentants syndicaux sur le statut particulier et le régime indemnitaire    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.025 martyrs et 116.432 blessés    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le ministre mauritanien de la Défense    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Les dernières pluies sauvent les céréales    Le ministre des Moudjahidine rend visite à la moudjahida Meriem Ben Mohamed    "Cirta court-métrage": clôture de la manifestation avec la consécration du film "Il était une fois"    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Décision de Paris de demander à 12 agents consulaires algériens de quitter le territoire français: Alger prend acte    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"L'Une et l'Autre" de Maïssa Bey réédité chez Barzakh
Publié en 2009 aux éditions françaises de l'Aube
Publié dans Le Maghreb le 13 - 01 - 2011

C'est un livre qui date de mars 2009, sauf qu'après avoir été publié aux éditions françaises de l'Aube, "L'Une et l'Autre" suivie de "Mes pairs " de Maïssa Bey vient d'être réédité aux éditions Barzakh. Le livre -comme toute la production littéraire de cette écrivaine d'expression française, est court: 89 pages. Avec cet ouvrage, elle se projette dans l'introspection d'elle-même. Maïssa Bey s'interroge mais aussi donne des réponses sobres au sens que pourrait avoir le fait d'être musulman, arabe, d'avoir vécue orpheline d'un père instit complètement mystifié dans son "Entendez-vous dans les montagnes." Maïssa Bey ira jusqu'à montrer dans ce livre une photo de lui et un certificat signé par un administrateur français d'une bourgade de l'ouest, attestant que Monsieur Bey était un citoyen irréprochable. Comme si les bonnes manières se décrétaient …et par qui ? Un colon ! L'écrivain dont certains ouvrages comme " Bleu blanc vert " sont enseignés au lycée français de Ben Aknoun à Alger, a peut être avoir beau jeu d'affiner son orgueil. Plume relativement preste, Maïssa Bey est considérée par les milieux littéraires comme un écrivain de la nouvelle génération. Elle pèserait selon ces milieux-là très lourd parce que ses livres se vendent bien ici comme ailleurs. Des chiffres on n'en donne aucun, ça pourrait compromettre les éditeurs qui déclarent que ce qu'ils veulent déclarer. Comme dans tous ses ouvrages, Maïssa Bey revient dans ce petit ouvrage de 58 pages chez l'Aube et de 89 chez Barzakh, sur son pays et sur sa propre personne. Des questionnements, des doutes des interrogations, mais aussi des certitudes foisonnent dans cet ouvrage à travers lequel l'auteure tente de se découvrir, de saisir son propre portrait en s'adonnant à l'acte d'écrire. "J'écris pour découvrir mes propres pensées " écrivait Simone De Beauvoir dans la "Force des choses". C'est donc à une introspection que se livre l'écrivaine qui déjà, dans "Entendez-vous dans les montagnes", était longuement revenue sur une période de son enfance, la guerre, l'engagement de son père pendant la révolution ainsi que les déchirures qui s'en étaient suivies. Dans " L'Une et l'Autre", un titre qui résume un peu le positionnement culturel et social de cette femme, Maïssa Bey commence ainsi son récit : "Je suis femme, algérienne, arabe, de tradition musulmane… et écrivain. " C'est par ces attributs qu'elle se définit, qu'elle façonne son portrait moral se lançant à la recherche de son identité - la sienne bien sûr, mais aussi celle de la femme que nous sommes, tout ou partie. Comment l'Algérie française (termes par essence contradictoires) a-t-elle pu, après son indépendance, devenir "algérienne" ? Que signifie cette algérianité ? À quelle arabité renvoie-t-elle ? À quelle religiosité fait-elle référence ? La diversité linguistique et culturelle de l'Algérie ne se heurte-t-elle pas à la construction d'un Etat- nation ? Comment l'héritage français est-il, dans cette postcolonie, intégré ? Que ce soit à travers son écriture, l'association de femmes ou encore la bibliothèque mise en place sous sa houlette à Sidi Bel- Abbès, " Maïssa Bey, cette Algérienne rayonnante, traque sans merci la situation de la femme dans ce pays qui tarde à prendre son envol, ressassant sans cesse les "méfaits de la colonisation".
Recherche identitaire
Tous les écrivains algériens et notamment africains qui ont vécu le fait colonial ont eu le souci d'ébaucher une réflexion à travers leur roman sur le sens que pourrait recouvrir le fait d'appartenir à un pays anciennement colonisé. En clair, tous ont abordé avec plus ou moins de consistance le problème identitaire. Des valeurs définitivement intégrées dans la constitution depuis le gouvernement de Ben Bella en deux mots : " l'Islam, l'Arabité ". Ces valeurs-là nient bien sûr tout l'héritage culturel légué par 130 ans de colonialisme français. Dans " L'Une et l'Autre ", Maïssa Bey, aborde ce sujet en s'appuyant sur son histoire personnel, ce qui pourrait d'ailleurs être anecdotique et ôter par là toute résonance objective à ce qui est le fait identitaire. En devenant écrivain, elle s'est libérée de ses jougs - tant historiques que personnels - pour se construire, elle, et transmettre cette étonnante liberté à ses pairs, à ses filles,... à ses fils, à une Algérie qui n'en finit pas, avec tant de violences souvent, de détricoter son histoire ", écrit-on en présentation de ce livre. Dans toujours un note de l'éditeur, il écrit : " Je suis votre hôte aujourd'hui. A la fois celle qui est reçue et celle qui accueille. Vous me recevez chez vous et je vous accueille dans ma demeure de mots, au seuil de laquelle je me tiens, portes ouvertes." Qui est Maïssa Bey? Une Algérienne, issue d'une famille musulmane. Et femme, "avec toutes les représentations que ce mot peut faire surgir quand il est associé aux précédents". A notre (les éditions Aube, NDLR) demande, elle a rédigé cet autoportrait - magnifique -, qui se conclut par une évidence: femme, algérienne et lectrice, Maïssa Bey est aussi, et magistralement, écrivain.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.