France: ouverture d'une enquête sur les "propos" proférés contre les magistrats qui ont jugé Marine Le Pen    Aïd El-Fitr: respect quasi total par les commerçants du programme de permanence    Coupe de la Confédération: le CSC et l'USMA se neutralisent (1-1)    Coupe de la CAF: le CS Constantine mène devant l'USM Alger 1-0    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    ANCA: les commerçants appelés à reprendre l'activité après le congé de l'Aïd    Saïhi s'entretient à Berlin avec la SG adjointe de la Ligue arabe sur la coopération sanitaire    Hidaoui prend part au Sommet de la jeunesse africaine à Addis-Abeba    Le Conseil de sécurité tiendra le 14 avril une réunion d'information sur le Sahara occidental    PME: l'AIF vulgarise le capital-investissement via les banques et les chambres de commerce    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.423 martyrs    Saïd Chanegriha préside la cérémonie de présentation des vœux à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    ANP: reddition d'un terroriste et arrestation de 5 éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Chargés par le président de la République, Saihi et Rebiga participent au 3e Sommet mondial sur le handicap    Festival de fantasia de Bordj Benazzouz: les cavaliers offrent un spectacle haut en couleurs lors de la 4e édition    Séisme de 3,1 à Mihoub, dans la wilaya de Médéa    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Ben Msâyeb, aux sources du dialectal
Evocation
Publié dans Le Midi Libre le 09 - 09 - 2010

Ben Abdellah Mohamed Ben Ahmed Ben Msâyeb est né vers la fin du XVIIe siècle et est mort vers 1768 à Tlemcen. Il est l'un des premiers poètes à avoir fondé le genre haouzi aux côtés d'Ahmed Bentriki, Saïd Benabdellah Mandassi, dit Benzengli, Mohamed Bendebbah, Fqih Bensahla et son fils Boumédiène. L'usage de la poésie genre «haouzi» inaugure l'introduction de la langue dialectale arabe dans la musique andalouse chantée jusque-là en arabe littéraire sous forme de «mouwachah» et de «zedjal», perçus à l'époque comme les expressions les plus abouties de l'art poétique. Le haouzi, donc, subvertit les lois de la versification classique. Les historiens s'accordent à dire que cette poésie était apparue avec l'arrivée des Ottomans et le déclin, en 1554, de la dynastie zianide. Ben Msâyeb est issu d'une famille originaire d'Andalousie qui avait rejoint Tlemcen après la prise de Grenade en 1492. Comme tous les enfants de son époque, Ben Msâyeb fit ses études à l'école coranique. Contraint d'aider sa famille, il dut les interrompre pour aller travailler dans un atelier de tissage. Il tomba amoureux d'une jeune fille du nom d'Aïcha qui y venait souvent. Il lui écrivait alors à ses heures perdues des poèmes d'une rare intensité. Le geste est bien sûr réprouvé par la société car le poète n'hésite pas à désigner nommément sa bien-aimée. Si le fait va asseoir définitivement sa célébrité, il n'en demeure pas moins qu'il lui attirera les foudres de la famille de la jeune fille, qui ne peut du reste supporter ses aveux publics : «Men Aïcha la îcha wa la fi dhanni n'îch rani bel hedjra rachi» ce qui donne cette traduction approximative (Après Aicha, point de vie/ je ne pense pas pouvoir vivre/je me suis retrouvé seul, abattu). Le poète est rejeté pour sa pauvreté, et la famille d'Aïcha le persécute en allant se plaindre aux autorités. Ben Msâyeb finit par s'enfuir au Maroc. «Men la ândou flous meskine b'hali yebqua bin'houm dhlil» (celui qui n'a pas d'argent comme moi/ restera auprès d'eux un lâche), déclamera-t-il dans l'un de ses poèmes. Mais, semble-t-il, on reproche au poète autre chose que cette mésaventure amoureuse, car il a pris fait et cause pour les souverains du Maroc dans la guerre qu'ils mènent contre les Dey ottomans de la Régence d'Alger. Cette prise de position en faveur des princes chérifiens est attestée du reste par de nombreux poèmes que Ben Msâyeb a écrits à ce sujet. Son déplacement en terre marocaine signera la conversion du poète. Il n'écrira plus alors de poèmes d'amour profanes, se consacrant exclusivement à l'invocation de la clémence de Dieu et l'éloge du Prophète (QSSSL). «Chose remarquable, c'est dans l'expression de l'amour religieux, de l'amour mystique que les poètes se laissent davantage aller à se complaire dans le langage érotique», écrit Mohamed Belhalfaoui dans son remarquable livre «La poésie arabe maghrébine d'expression populaire» (Paris : Maspéro, 1973). Il est, en effet, difficile de démêler l'écheveau des liens noués entre poésie profane et poésie religieuse. C'est Ben Msâyeb qui tient ce discours passionné pour le Prophète (QSSSL) : "Cette fois mon ami me néglige depuis vraiment trop longtemps / Comme son comportement me trouble / Mais il est dans son droit / Mon lot est de le supplier / Et si mon ami me néglige, de lui pardonner / Jusqu'à ce qu'il daigne revenir à moi / A l'heure qu'il aura lui-même choisie / Comme son comportement me trouble ! / Je contemplerai alors celui qui est la joie de mon cœur / Et mes yeux se délecteront à voir sa démarche ravissante". Outre leur beauté émotionnelle, les poèmes de Ben Msâyeb constituent un document précieux pour les historiens. L'œuvre expose aussi une somme de connaissances liées à des domaines variés. Pris de remords après son retour du pèlerinage à la Mecque, Ben Msâyeb se livra à une entreprise d'épuration de son répertoire poétique, en doublant ses poèmes profanes de poèmes religieux, ce qui porta à 2 mille le nombre de poèmes qu'il écrivit. Mais de ce corpus, seuls 65 poèmes nous sont parvenus, dont la moitié a été publiée dans "Dîwân Ben Msâyeb" par Mohammed Belkhoucha. L. G.
Ben Abdellah Mohamed Ben Ahmed Ben Msâyeb est né vers la fin du XVIIe siècle et est mort vers 1768 à Tlemcen. Il est l'un des premiers poètes à avoir fondé le genre haouzi aux côtés d'Ahmed Bentriki, Saïd Benabdellah Mandassi, dit Benzengli, Mohamed Bendebbah, Fqih Bensahla et son fils Boumédiène. L'usage de la poésie genre «haouzi» inaugure l'introduction de la langue dialectale arabe dans la musique andalouse chantée jusque-là en arabe littéraire sous forme de «mouwachah» et de «zedjal», perçus à l'époque comme les expressions les plus abouties de l'art poétique. Le haouzi, donc, subvertit les lois de la versification classique. Les historiens s'accordent à dire que cette poésie était apparue avec l'arrivée des Ottomans et le déclin, en 1554, de la dynastie zianide. Ben Msâyeb est issu d'une famille originaire d'Andalousie qui avait rejoint Tlemcen après la prise de Grenade en 1492. Comme tous les enfants de son époque, Ben Msâyeb fit ses études à l'école coranique. Contraint d'aider sa famille, il dut les interrompre pour aller travailler dans un atelier de tissage. Il tomba amoureux d'une jeune fille du nom d'Aïcha qui y venait souvent. Il lui écrivait alors à ses heures perdues des poèmes d'une rare intensité. Le geste est bien sûr réprouvé par la société car le poète n'hésite pas à désigner nommément sa bien-aimée. Si le fait va asseoir définitivement sa célébrité, il n'en demeure pas moins qu'il lui attirera les foudres de la famille de la jeune fille, qui ne peut du reste supporter ses aveux publics : «Men Aïcha la îcha wa la fi dhanni n'îch rani bel hedjra rachi» ce qui donne cette traduction approximative (Après Aicha, point de vie/ je ne pense pas pouvoir vivre/je me suis retrouvé seul, abattu). Le poète est rejeté pour sa pauvreté, et la famille d'Aïcha le persécute en allant se plaindre aux autorités. Ben Msâyeb finit par s'enfuir au Maroc. «Men la ândou flous meskine b'hali yebqua bin'houm dhlil» (celui qui n'a pas d'argent comme moi/ restera auprès d'eux un lâche), déclamera-t-il dans l'un de ses poèmes. Mais, semble-t-il, on reproche au poète autre chose que cette mésaventure amoureuse, car il a pris fait et cause pour les souverains du Maroc dans la guerre qu'ils mènent contre les Dey ottomans de la Régence d'Alger. Cette prise de position en faveur des princes chérifiens est attestée du reste par de nombreux poèmes que Ben Msâyeb a écrits à ce sujet. Son déplacement en terre marocaine signera la conversion du poète. Il n'écrira plus alors de poèmes d'amour profanes, se consacrant exclusivement à l'invocation de la clémence de Dieu et l'éloge du Prophète (QSSSL). «Chose remarquable, c'est dans l'expression de l'amour religieux, de l'amour mystique que les poètes se laissent davantage aller à se complaire dans le langage érotique», écrit Mohamed Belhalfaoui dans son remarquable livre «La poésie arabe maghrébine d'expression populaire» (Paris : Maspéro, 1973). Il est, en effet, difficile de démêler l'écheveau des liens noués entre poésie profane et poésie religieuse. C'est Ben Msâyeb qui tient ce discours passionné pour le Prophète (QSSSL) : "Cette fois mon ami me néglige depuis vraiment trop longtemps / Comme son comportement me trouble / Mais il est dans son droit / Mon lot est de le supplier / Et si mon ami me néglige, de lui pardonner / Jusqu'à ce qu'il daigne revenir à moi / A l'heure qu'il aura lui-même choisie / Comme son comportement me trouble ! / Je contemplerai alors celui qui est la joie de mon cœur / Et mes yeux se délecteront à voir sa démarche ravissante". Outre leur beauté émotionnelle, les poèmes de Ben Msâyeb constituent un document précieux pour les historiens. L'œuvre expose aussi une somme de connaissances liées à des domaines variés. Pris de remords après son retour du pèlerinage à la Mecque, Ben Msâyeb se livra à une entreprise d'épuration de son répertoire poétique, en doublant ses poèmes profanes de poèmes religieux, ce qui porta à 2 mille le nombre de poèmes qu'il écrivit. Mais de ce corpus, seuls 65 poèmes nous sont parvenus, dont la moitié a été publiée dans "Dîwân Ben Msâyeb" par Mohammed Belkhoucha. L. G.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.