Ligue des champions/MC Alger-Orlando Pirates 0-1: le "Doyen" rate le coche    2e jour de l'Aïd El-Fitr: large adhésion des commerçants et opérateurs économiques au programme de permanence    Destruction d'un drone armé de reconnaissance ayant pénétré l'espace aérien national    CRA : Hamlaoui présente ses condoléances aux familles des bénévoles du Croissant rouge palestinien morts en mission    CAF /CS Constantine-USM Alger : un duel algérien aux allures de finale continentale    Meziane et Sidi Saïd présentent leurs vœux à la famille de la presse nationale à l'occasion de l'Aïd El-Fitr    Mouloudji partage la joie de l'Aïd avec les enfants malades du cancer et les personnes âgées    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    La permanence pendant les jours de l'Aïd, un engagement professionnel pour garantir la continuité du service public    Aïd el Fitr : MM. Meziane et Sidi Saïd en visite à l'APS    Coupe d'Algérie de marche sur route : l'édition 2025 le 12 avril à Melbou    La plupart des bureaux de poste ouverts mercredi    France: la condamnation de Marine Le Pen par la justice française saluée    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.357 martyrs et 114.400 blessés    France: la cheffe de file de l'extrême droite Marine Le Pen reconnue coupable de détournement de fonds publics    "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie", nouvel ouvrage de Yasmina Sellam    La mosquée Emir-Abdelkader de Constantine, un phare de la foi et du savoir scintillant de mille feux durant le mois de Ramadhan    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Aït Arbah pleure encore son enfant prodige
hommage au poète et dramaturge Mohya à Tizi-Ouzou
Publié dans Le Midi Libre le 08 - 12 - 2013

Un programme varié est concocté depuis vendredi et ce, jusqu'à aujourd'hui, soit trois jours durant, à la Maison de la culture de Tizi-Ouzou, en hommage à Mohand Ou Yahia, dit Mohya, illustrant le parcours tant artistique qu'humain de cette grande figure.
Un programme varié est concocté depuis vendredi et ce, jusqu'à aujourd'hui, soit trois jours durant, à la Maison de la culture de Tizi-Ouzou, en hommage à Mohand Ou Yahia, dit Mohya, illustrant le parcours tant artistique qu'humain de cette grande figure.
Homme de scène, s'imprégnant aussi de poésie, Mohya aura donné une bonne partie de sa vie à l'écriture. Ecrivain, poète et traducteur, il fait partie de ces artistes emblématiques qui génèrent la fierté de toute la région et dont l'œuvre, diversifiée et d'un genre original, ne cesse d'être la convoitise de plusieurs professionnels et amateurs du domaine culturel.
Les œuvres de Mohya, en bonne partie, sont présentes à l'occasion de cet événement afin de témoigner du rôle joué par l'auteur-artiste dans le développement et la reconnaissance de la culture berbère. L'ouverture officielle de la manifestation a été marquée par des témoignage autour de l'œuvre, mais aussi de la vie de Mohya.
S'en est suivi par des des conférences-débats, auxquelles Mohya a consacré une bonne partie de sa vie. Ainsi, un ensemble de représentations théâtrales de différentes troupes sont venues de divers horizons marquer cet événement au niveau de la grande salle de la Maison de la culture.
Par ailleurs, une gerbe de fleurs a été déposée par les initiateurs de la manifestation sur la tombe du défunt artiste, disparu en décembre 2004, dans son village natal Aït Arbah, dans la commune d'Iboudrarène. En parallèle, une exposition retraçant le parcours artistique de Mohya a été mise en place au niveau du hall de la Maison de la culture avec des étalages d'articles, de photos, mais aussi d'interviews de l'artiste.
De son vrai nom Mohia Abdellah, il est né le 1er novembre 1950 à Azazga. Sa famille est originaire d'Ath Rbah, dans la célèbre tribu des At Wasif. Son père, tailleur de profession, s'est installé avec sa famille à Azzugan, avant de déménager à Tizi-Ouzou. Le jeune Mohya, brillant élève au lycée Amirouche à Tizi-Ouzou, décroche son bac en 1968. Il rejoint l'université d'Alger où il poursuit des études supérieures en mathématiques.
C'est là qu'il investit le milieu du militantisme identitaire en suivant les cours de tamazight dispensés par l'écrivain Mouloud Mammeri à la Faculté centrale d'Alger. Dans sa chambre d'étudiant, entre ses études logarithmiques et sa passion de la littérature universelle, il écrit ses plus beaux textes contestataires, qui seront interprétés par les grands noms de la chanson amazighe, à l'instar d'Idir, Slimane Azem, Ferhat Imazighen Imoula et du groupe Djurdjura.
Après avoir obtenu sa licence de maths. sup. en 1972, il participe à un concours qui lui permet de s'inscrire à l'Ecole d'ingénieurs en hydraulique en France. De Strasbourg, il rejoint Paris où il intègre le Groupe d'études amazighes créé à l'Université Paris VIII. Il sera, un des animateurs des revues publiées par ce groupe : Bulletin d'études amazighes (BEA) puis Tisuraf.
Mohya est surtout connu pour les adaptations et traduction en tamazight d'un grand nombre de poésies et textes de chansons, de contes et nouvelles tirés, notamment, des œuvres de Brecht, Prévert, Clément, Potier, Vian et Béranger. Il est aussi connu dans le milieu du quatrième art pour ses brillantes traductions en langue amazighe d'une vingtaine de pièces, dont En attendant Godot de Beckett, L'exception et la règle de Brecht,
La jarre de Pirandello et Le tartuffe de Molière. Après une vie riche et prolixe en œuvres littéraires, Mohya est décédé suite à une tumeur au cerveau à l'âge de 55 ans à la maison médicale Jeanne-Garnier, à Paris, loin des montagnes de sa Kabylie natale à laquelle il était viscéralement attaché. Dans une interview qu'il avait accordée à la revue Tafsut en 1985, Mohya avait déclaré :
"Dans le contexte de l'Algérie d'aujourd'hui, on constate, premièrement, qu'en dépit de toutes les vicissitudes de l'histoire, la sensibilité à la langue maternelle est peut-être plus vive qu'elle ne l'a jamais été ; deuxièmement, que, pour la majorité des Algériens, la langue maternelle est toujours, quoi qu'on dise, la langue la mieux maîtrisée.
Par conséquent, la réponse qui serait apportée à ce défi est pour elle, pourrait-on dire, une question de vie ou de mort." A signaler que cette initiative entre dans le cadre des activités de la Direction de la culture de la wilaya de Tizi-Ouzou, en collaboration avec le Comité des activités culturelles et artistiques et le Théâtre Kateb-Yacine de Tizi-Ouzou.
Homme de scène, s'imprégnant aussi de poésie, Mohya aura donné une bonne partie de sa vie à l'écriture. Ecrivain, poète et traducteur, il fait partie de ces artistes emblématiques qui génèrent la fierté de toute la région et dont l'œuvre, diversifiée et d'un genre original, ne cesse d'être la convoitise de plusieurs professionnels et amateurs du domaine culturel.
Les œuvres de Mohya, en bonne partie, sont présentes à l'occasion de cet événement afin de témoigner du rôle joué par l'auteur-artiste dans le développement et la reconnaissance de la culture berbère. L'ouverture officielle de la manifestation a été marquée par des témoignage autour de l'œuvre, mais aussi de la vie de Mohya.
S'en est suivi par des des conférences-débats, auxquelles Mohya a consacré une bonne partie de sa vie. Ainsi, un ensemble de représentations théâtrales de différentes troupes sont venues de divers horizons marquer cet événement au niveau de la grande salle de la Maison de la culture.
Par ailleurs, une gerbe de fleurs a été déposée par les initiateurs de la manifestation sur la tombe du défunt artiste, disparu en décembre 2004, dans son village natal Aït Arbah, dans la commune d'Iboudrarène. En parallèle, une exposition retraçant le parcours artistique de Mohya a été mise en place au niveau du hall de la Maison de la culture avec des étalages d'articles, de photos, mais aussi d'interviews de l'artiste.
De son vrai nom Mohia Abdellah, il est né le 1er novembre 1950 à Azazga. Sa famille est originaire d'Ath Rbah, dans la célèbre tribu des At Wasif. Son père, tailleur de profession, s'est installé avec sa famille à Azzugan, avant de déménager à Tizi-Ouzou. Le jeune Mohya, brillant élève au lycée Amirouche à Tizi-Ouzou, décroche son bac en 1968. Il rejoint l'université d'Alger où il poursuit des études supérieures en mathématiques.
C'est là qu'il investit le milieu du militantisme identitaire en suivant les cours de tamazight dispensés par l'écrivain Mouloud Mammeri à la Faculté centrale d'Alger. Dans sa chambre d'étudiant, entre ses études logarithmiques et sa passion de la littérature universelle, il écrit ses plus beaux textes contestataires, qui seront interprétés par les grands noms de la chanson amazighe, à l'instar d'Idir, Slimane Azem, Ferhat Imazighen Imoula et du groupe Djurdjura.
Après avoir obtenu sa licence de maths. sup. en 1972, il participe à un concours qui lui permet de s'inscrire à l'Ecole d'ingénieurs en hydraulique en France. De Strasbourg, il rejoint Paris où il intègre le Groupe d'études amazighes créé à l'Université Paris VIII. Il sera, un des animateurs des revues publiées par ce groupe : Bulletin d'études amazighes (BEA) puis Tisuraf.
Mohya est surtout connu pour les adaptations et traduction en tamazight d'un grand nombre de poésies et textes de chansons, de contes et nouvelles tirés, notamment, des œuvres de Brecht, Prévert, Clément, Potier, Vian et Béranger. Il est aussi connu dans le milieu du quatrième art pour ses brillantes traductions en langue amazighe d'une vingtaine de pièces, dont En attendant Godot de Beckett, L'exception et la règle de Brecht,
La jarre de Pirandello et Le tartuffe de Molière. Après une vie riche et prolixe en œuvres littéraires, Mohya est décédé suite à une tumeur au cerveau à l'âge de 55 ans à la maison médicale Jeanne-Garnier, à Paris, loin des montagnes de sa Kabylie natale à laquelle il était viscéralement attaché. Dans une interview qu'il avait accordée à la revue Tafsut en 1985, Mohya avait déclaré :
"Dans le contexte de l'Algérie d'aujourd'hui, on constate, premièrement, qu'en dépit de toutes les vicissitudes de l'histoire, la sensibilité à la langue maternelle est peut-être plus vive qu'elle ne l'a jamais été ; deuxièmement, que, pour la majorité des Algériens, la langue maternelle est toujours, quoi qu'on dise, la langue la mieux maîtrisée.
Par conséquent, la réponse qui serait apportée à ce défi est pour elle, pourrait-on dire, une question de vie ou de mort." A signaler que cette initiative entre dans le cadre des activités de la Direction de la culture de la wilaya de Tizi-Ouzou, en collaboration avec le Comité des activités culturelles et artistiques et le Théâtre Kateb-Yacine de Tizi-Ouzou.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.