L'expérience algérienne en matière d'adaptation théâtrale sera présentée lors d'un colloque international prévu du 15 au 19 janvier à Sharjah (Emirats arabes unis) sous le thème générique "Le roman et le théâtre", at- on appris mercredi à Oran du dramaturge Mourad Senouci. L'expérience algérienne en matière d'adaptation théâtrale sera présentée lors d'un colloque international prévu du 15 au 19 janvier à Sharjah (Emirats arabes unis) sous le thème générique "Le roman et le théâtre", at- on appris mercredi à Oran du dramaturge Mourad Senouci. Invité à cet événement par l'Institut du Théâtre arabe, basé à Sharjah, M. Senouci animera dans ce cadre une conférence mettant en relief l'expérience algérienne dans le domaine de l'adaptation, et celle qu'il a capitalisée au titre de son propre parcours. Dans une déclaration à l'APS, le dramaturge a précisé qu'il évoquera l'évolution des différentes techniques d'adaptation, tout en expliquant celles qu'il a mises en oeuvre pour traiter les textes de romanciers algériens à l'instar de Yasmina Khadra et Wassiny Laâradj. Mourad Senouci a à son actif plusieurs adaptations portées avec succès sur les planches, dont celles intitulées Essadma (d'après L'attentat de Yasmina Khadra), Imraa min warak de Wassiny Laâredj, et Hadjret Essabr, de l'Afghan Tariq Rahimi). La pièce Imraa min warek, dont la mise en scène est signée Sonia, a été coproduite par le théâtre régional d'Annaba et le théâtre national d'Alger. Elle a été également traduite en tamazight, produite par le théâtre régional de Béjaïa et mise en scène par Omar Fetmouche. Ce spectacle a obtenu le premier prix d'interprétation féminine, décerné à Lydia Larini au Festival du théâtre professionnel en 2012 pour la version en arabe, ainsi que le grand prix du Festival du théâtre amazigh pour la version en cette langue. Invité à cet événement par l'Institut du Théâtre arabe, basé à Sharjah, M. Senouci animera dans ce cadre une conférence mettant en relief l'expérience algérienne dans le domaine de l'adaptation, et celle qu'il a capitalisée au titre de son propre parcours. Dans une déclaration à l'APS, le dramaturge a précisé qu'il évoquera l'évolution des différentes techniques d'adaptation, tout en expliquant celles qu'il a mises en oeuvre pour traiter les textes de romanciers algériens à l'instar de Yasmina Khadra et Wassiny Laâradj. Mourad Senouci a à son actif plusieurs adaptations portées avec succès sur les planches, dont celles intitulées Essadma (d'après L'attentat de Yasmina Khadra), Imraa min warak de Wassiny Laâredj, et Hadjret Essabr, de l'Afghan Tariq Rahimi). La pièce Imraa min warek, dont la mise en scène est signée Sonia, a été coproduite par le théâtre régional d'Annaba et le théâtre national d'Alger. Elle a été également traduite en tamazight, produite par le théâtre régional de Béjaïa et mise en scène par Omar Fetmouche. Ce spectacle a obtenu le premier prix d'interprétation féminine, décerné à Lydia Larini au Festival du théâtre professionnel en 2012 pour la version en arabe, ainsi que le grand prix du Festival du théâtre amazigh pour la version en cette langue.