One, two, three, viva l�Alg�rie : le mot harraga est entr� dans le Petit Larousse 2011. Etre dans le dico, tu te rends compte ! C�est la revanche des gueux ! N�est-ce pas une victoire ? C�en est une, pour s�r, mais sur qui, sur quoi� Il y a quelques mois, un certain pr�sident, d�un certain pays grand fournisseur de harraga devant l�Eternel, faisait part � ses vizirs de son irritation devant ce mot qui condense un �chec. Personne et rien ne nous dit si cette aversion pour ce vocable abrasif est justifi�e par son extraction populaire, donc vulgaire, ou pour d'autres raisons... Le fait est donc que le vocable paria se trouve d'une certaine mani�re anobli. Dire harraga � dater de son insertion dans le saint des saints de la langue fran�aise, c�est d�sormais parler comme un bouquin ou, mieux encore, comme un acad�micien. Quand tu traites tes copains de harraga, tu parles un fran�ais acad�mique. Bravo, les cland�s ! Je ne sais pas si ce sont des harraga ou pas, mais les types qui ont br�l� des bagnoles � proximit� du stade Charlety, � Paris, en France, le lendemain du match Alg�rie- USA, sont de v�ritables t�tes... br�l�es. N�avaient-ils rien d�autre � faire, parbleu ? Tu gagnes, ils br�lent, tu perds, ils cassent ! C�est quoi, �a, franchement ? �a ob�it � quelle logique ? Personne ne le sait. D�ailleurs personne ne sait qui ils sont, ces pyroterminators. J�ai entendu sur une radio un jeune beur lucide � si, si, �a existe � faire l�observation suivante : ni en Afrique du Sud o� s�est jou� le match, ni en Alg�rie, il n�y a eu de casse. Ce qui m�ne � pr�sumer innocents de ces d�pr�dations les supporters alg�riens. Touch� itou par la parano�a ambiante, il va jusqu�� se demander s�il n�y a pas des �forces occultes� (voil� un autre vocable, made in Algeria comme Deglet Nour ou harraga) qui envoient ces casseurs discr�diter nous autres et attiser le foss� avec les autres. C�est un peu fort de caf�, j�en conviens, mais �a ne l�est pas forc�ment plus que les bruits qui courent dans les banlieues fran�aises selon lesquels les �joueurs maghr�bins ont �t� �cart�s syst�matiquement de l�Equipe de France parce qu�ils sont maghr�bins�. Le paradoxe, int�ressant, a voulu que ce soit Eric Besson, p�re de l�identit� nationale, steward en chef dans les a�ronefs qui transportent les expuls�s compuls�s, qui releva cette anomalie. Mais que seraient les Bleus sans les Benzema and co ? Eh bien, on s'en est aper�u... Le petit jeune beur en col�re a encore laiss� entendre que la triplette maghr�bine de l'�quipe de France (traduire Benzema, Nasri, Ben Arfa) n'a pas �t� retenue au pr�texte que ces joueurs seraient �ing�rables�. Nul ne nous dit s'ils sont plus �ing�rables� que leurs comp�res qui ont invent� la gr�ve des crampons en Coupe du monde. On ne perd rien, ni ne gagne d'ailleurs, � parier que les �ing�rables � auraient jou� de bon c�ur sous le maillot fran�ais et, ajout� � cet honneur, leur talent aurait peut-�tre infl�chi le destin. Chapitre interrogation, on se demande ce que ces trois-l�, en dehors du fait d'�tre d'origine maghr�bine, peuvent avoir de commun dans �l'ing�rable�. Sauf � consid�rer que ce qui est ing�rable, c'est qu'ils soient justement maghr�bins. Je te vois sourire d'ironie, mais �j'te jure sur la t�te du Coran que c'est la vraie v�rit�. Si les Bleus nous ont rendus rouges de honte, heureusement que les Verts nous ont rosis de satisfaction. Voil� une �quipe de bleus � je veux dire de d�butants en parlant des Verts �, donn�e vaincue au premier coup de manivelle, qui contribue � tourner contre de grosses machines comme l'Angleterre, puis les Etats- Unis. Vraiment de quoi �tre fiers. Ils ont m�me par moments vol� la vedette. Petit message perso � Sa�dane. C'est bien d'avoir men� cette �quipe aussi loin, on ne va pas faire la fine bouche, mais la prochaine fois, mieux vaut pr�voir des buteurs. On vient de me dire que le but du foot, c'est de marquer des buts. Ce serait s�rement �plus mieux� comme dit mon pote Falsaf, le plus fid�le supporter de l'�quipe nationale, apr�s l'entra�neur de l'�quipe �gyptienne, �a va de soi! La d�confiture des Bleus et la confiture des Verts s'�talent naturellement � sati�t� sur le Web. �a fait de sacr�s buzz. Quand j'ai prononc� ce mot anglais devant un puriste de la langue fran�aise, il s'est �cri� qu'il fallait d�sormais utiliser le mot fran�ais idoine. Je te le donne en mille. Buzz se dit en fran�ais ramdam. Harraga, ramdam, bient�t en parlant alg�rois, on risque de d�crocher un prix de litt�rature fran�aise. Revenons aux mots import�s des langues �trang�res ! Je me suis dit en entendant les n�tres crier �One, two, three�, � partir des tribunes, lors du match contre l�Angleterre puis contre les Etats- Unis, deux pays anglophones que les joueurs de ces pays pourraient croire que c�est pour eux. Mais non, camarades anglais et yankees, prononc�s avec notre accent, �a devient de l�arabe, votre langue, voyons ! �a risque m�me de revenir en Europe apr�s avoir transit� par nos galeries et, qui sait, entrer dans le dictionnaire par une autre porte.