Par Kader Bakou Graeme Allwright n�est pas le premier � proposer de nouvelles paroles � La Marseillaise. Avant 1962, dans certaines r�gions de l�est alg�rien, des gens chantaient des textes nationalistes alg�riens� sur la musique de La Marseillaise ! L�auteur anonyme du texte disait (en arabe) : �namoutou chouhada aw naich fil istiqlal� (nous mourrons en martyrs ou nous vivrons ind�pendants�. Graeme Allwright et Sylvie Dien ont �crit de nouveaux textes pour remplacer ceux de l�hymne national fran�ais, qu�ils consid�rent �trop violents�. L�hymne de Graeme Allwright (c�est ainsi qu�il est appel�) commence ainsi : �Pour tous les enfants de la terre, chantons amour et libert�. Contre toutes les haines et les guerres, l��tendard d�espoir est arriv�, l��tendard de justice et de paix.� Les Russes, eux, sont revenus � l�hymne de l�Union sovi�tique, mais avec des paroles diff�rentes. Sa musique compos�e par Aleksandre Aleksandrov date de 1944. Remplac� en 1990, il sera r�tabli en 2000 par le pr�sident Vladimir Poutine, mais avec de nouvelles paroles �crites par Serguei Mikhalkov et dans lesquelles il n�y a plus de r�f�rences � L�nine et au communisme. Chez nous, la partie de Kassaman o� est cit�e la France a �t� supprim�e, puis r�tablie. Le po�me �crit par Moufdi Zakaria a �t� mis en musique trois fois. La version que nous connaissons aujourd�hui est celle de l�Egyptien Mohamed Fawzi. K. B.