Tout au long de cet ouvrage, le narrateur évoque l'histoire de la Kabylie ainsi que ses us et coutumes. «Les anciennes robes kabyles n'avaient pas de manches mais étaient assez grandes pour recouvrir les bras. La robe était portée avec ce qu'on appelait axellal, sorte de manteau d'hiver qui protégeait du froid... Les femmes kabyles se ceignaient à l'aide d'une ceinture (tisfifin) qui était faite de laine et enroulée une dizaine de fois autour de la taille.» Guerre de libération, émigration, années post-indépendance sont les ingrédients essentiels de ce roman. Le narrateur nous raconte son enfance en Grande-Kabylie. Fils d'un vénérable cheikh, il a réussi à décrocher son certificat d'études et à devenir instituteur de français dans l'école de son village. Lorsque l'établissement où il enseigne brûle, il trouve du travail comme chauffeur chez un médecin kabyle marié à une Française. La nuit, les deux hommes bravent le couvre-feu et les nombreux ratissages de l'armée française pour aller soigner des moudjahidine gravement blessés. Une nuit, leur 2CV passe sur une mine. C'est l'explosion... Après l'indépendance, le narrateur travaille comme directeur dans un domaine agricole autogéré. Lorsque il reçoit une lettre de son frère résidant en France qui, lui apprenant qu'il va subir une opération à cœur ouvert, prend un billet et se précipite à son chevet. Ce frère aimé, il ne l'a pas revu depuis une quarantaine d'années... Tout au long de cet ouvrage, le narrateur évoque l'histoire de la Kabylie ainsi que ses us et coutumes. «Les anciennes robes kabyles n'avaient pas de manches mais étaient assez grandes pour recouvrir les bras. La robe était portée avec ce qu'on appelait axellal, sorte de manteau d'hiver qui protégeait du froid... Les femmes kabyles se ceignaient à l'aide d'une ceinture (tisfifin) qui était faite de laine et enroulée une dizaine de fois autour de la taille» (P. 71). Mohamed Zeggane est né an 1955 à Mechrek, un village montagneux à proximité des Ouacifs (Tizi-Ouzou). Ce féru de littérature française et de la chanson à texte œuvre depuis toujours à l'amélioration de la langue française d'abord en tant que professeur de 1976 à 1995 puis comme inspecteur de l'enseignement fondamental jusqu'à 1997. Aujourd'hui, Mohamed Zeggane travaille comme inspecteur de l'éducation nationale. Sabrinal .................... L'Altruiste de Mohamed Zeggane, Editions Dalimen, 2013, 167 P.