Par Kader Bakou Ballad Of Sacco And Vanzetti comme toute la bande originale du film Sacco et Vanzetti parle de la condamnation et l'exécution aux Etats-Unis de deux anarchistes italiens, Nicola Sacco et Bartolomeo Vanzetti. Les deux Italiens avaient été condamnés à mort pour un cambriolage à main armée avec mort d'homme. Le juge refusa de rouvrir le procès même quand un homme avoua le crime dont ils sont accusés. Cette chanson constituée de trois parties dénonce l'injustice envers ces condamnés parce qu'ils étaient pauvres et étrangers. La musique est d'Ennio Morricone pour la chanson de ce film franco-italien réalisé par Giuliano Montaldo sorti en 1971. Afin d'écrire les paroles, Joan Baez s'est inspiré des propos de Vanzetti au juge Thayer : «Si cette chose (condamnation) n'était pas arrivée, j'aurais passé toute ma vie à parler au coin des rues à des hommes méprisants. J'aurais pu mourir inconnu, ignoré : un raté. Ceci est notre carrière et notre triomphe. Jamais, dans toute notre vie, nous n'aurions pu espérer faire pour la tolérance, pour la justice, pour la compréhension mutuelle des hommes, ce que nous faisons aujourd'hui par hasard. Nos paroles, nos vies, nos souffrances ne sont rien. Mais qu'on nous prenne nos vies, vies d'un bon cordonnier et d'un pauvre vendeur de poisson, c'est cela qui est tout ! Ce dernier moment est le nôtre. Cette agonie est notre triomphe.» Louis Aragon a consacré un poème à Sacco et Vanzetti, intitulé Sur le port de Dieppe et qui a été chanté par Marc Ogeret sous le titre Le jour de Sacco-Vanzetti. Georges Moustaki a repris la chanson de Joan Baez, avec des paroles en français sous le titre de Marche de Sacco et Vanzetti. Leny Escudero a chanté Sacco et les autres. Une chanson de Woody Guthrie, Two Good Men, est dédiée aux deux Italiens exécutés par chaise électrique dans la nuit du 22 au 23 août 1927, à la prison de Charlestown, à Boston. Enfin, une chanson de Scott Walker est intitulée The ballad of Sacco and Vanzetti. Joan Baez dit aussi à la fin de sa chanson : «Avec moi j'ai mon amour, mon innocence, les travailleurs et les pauvres Pour tout cela, je me sens en sécurité et forte, et l'espoir est mien La rébellion, la révolution n'ont pas besoin de dollars, ils ont besoin de ceci à la place : L'imagination, la souffrance, la lumière et l'amour Et considération pour tout être humain Tu ne voles jamais, tu ne tues jamais, Tu fais partie de l'espoir et de la vie La révolution va d'homme en homme et de cœur en cœur Et je sens quand je regarde les étoiles Que nous sommes les enfants de la vie.» K. B.