Arkab reçoit le ministre du Logement et des Terres de la République de Maurice    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



De la littérature au théâtre : «Sans voile, sans remords» de Leïla Aslaoui sur les planches
Publié dans Le Temps d'Algérie le 11130

Le scénographe, dramaturge et metteur en scène, Ziani Cherif Ayad, adapte en une pièce théâtrale, le roman «Sans voile, sans remords» (Editions Dalimen, 2012) de l'ancienne ministre de la Jeunesse et des Sports et ancienne magistrate et secrétaire d'Etat à la Solidarité nationale, Leïla Aslaoui.
Traduite du français vers l'arabe dialectal (maghrébin) par le musicologue, chanteur et actuel directeur de l'Opéra d'Alger, Nourredine Saoudi, sur une scénographie signée Arezki Mellal, et mise en scène par Ziani-Cherif Ayad, la pièce «Sans voile, sans remords», produite par le TNA et la coopérative El Gosto, sera jouée par quatre comédiens et présentée au public d'ici trois mois. «On essaye de faire du théâtre à partir d'un produit qui n'était pas destiné à cet effet. Et c'est le cas pour ‘'Sans voile et sans remords'‘ qui est un récit à l'origine. Le projet de le monter en pièce théâtrale a commencé en 2013. Et ce n'est que quatre ans plus tard qu'on va réellement le lancer», a déclaré Ziani-Cherif Ayad, hier matin, lors d'une conférence qu'il a donnée à cette occasion au Théâtre national algérien Mahieddine-Bachtarzi.
«D'abord, c'est une histoire touchante qui aborde notre vécu. Ensuite, en adaptant ce roman, je tiens à montrer qu'on peut remédier à la crise du texte justement en adaptant des romans, des critiques ou autres chroniques journalistiques…On peut faire du théâtre avec d'autres éléments de la culture et de la littérature et, ainsi, donner d'autres vies à ces œuvres», souligne le metteur en scène en expliquant les raisons qui l'ont poussé à adapter ce roman. «Depuis que j'ai fait ‘'El Aytaâ'‘, qui parle de la période de 1980, je cherchais une autre histoire poignante qui parle de cette même période. À travers le texte de Leïla Aslaoui, où on a l'impression que ce qu'a vécu la pays est une fiction, j'ai trouvé ce que je cherchais...»
Par ailleurs, le metteur en scène s'est indigné du fait que l'Union arabe du théâtre préconise l'utilisation de la langue arabe dans les productions théâtrales. «C'est décevant d'entendre cela d'une structure dirigée par des docteurs et de grands hommes de théâtre. Ils devraient savoir que la langue du théâtre c'est l'expression artistique, corporelle, la musique, l'éclairage… et la langue qu'on utilise doit être celle où l'on s'exprime le mieux…»
De son côté, Leïla Aslaoui s'est dite comblée qu'un grand metteur en scène tel que Ziani-Cherif Ayad, adopte son roman. «Je crois que ce récit, je ne l'aurais pas écrit si un certain 12 janvier 2011 je n'avais pas retrouvé, après 48 ans de séparation, une ancienne camarade de lycée. Je ne l'ai pas reconnue car elle portait un djilbab. Ce matin-là, j'étais à la rue Larbi-Ben M'hidi, à Alger, où je me dirigeais vers la Librairie du tiers monde, et soudain, j'entends une voix qui m'appelle : ‘'Lila, Lila…», et c'était elle. Je ne l'ai pas reconnue mais elle, si. Elle m'a donné des indices sur celle que j'appelle Bahidja dans mon récit. Elle est la protagoniste de mon roman que j'ai écrit pour elle.»
Des mots pour exprimer des maux…
«En 1963, elle m'avait dit une petite phrase lorsque nous étions toutes les deux élèves au lycée Lazerges (actuel Frantz-Fanon) et où on venait de réussir la première épreuve du baccalauréat, on était heureuses. Et soudain, elle éclate en sanglots et me dit : ‘'J'aurais aimé que ma soeur Nouria soit présente avec moi aujourd'hui, elle était moudjahida. Décédée, on n'a jamais retrouvé son corps…A l'époque, cela ne m'avait pas touchée plus que ça…et puis, ce 12 janvier 2011, j'ai eu l'impression qu'elle continuait son récit. On est restées ensemble très longtemps jusqu'au moment où elle me dit : ‘' Si mon histoire te plaît, je t'en supplie, écris-la pour me libérer de mon fardeau… Cette œuvre, pour moi, est presque une justice qui lui a été rendue. J'espère qu'elle guérira un jour», a-t-elle témoigné.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.