Ligue 1: le président de la FAF exhorte les responsables de clubs à veiller au bon déroulement des matchs dans un esprit de fair-play    Ooredoo au rendez-vous de l'ICT Africa Summit 2025    Les agriculteurs mostaganémois dénoncent et défient les spéculateurs    Des associations espagnoles dénoncent    L'économie algérienne fortement tributaire de la rente des hydrocarbures    L'arbitre de la rencontre USMK-PAC au box des accusés !    Sous les eaux : Quand la pluie révèle l'incompétence    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    L'arbitrage au centre des critiques    Chargé par le Président de la République, Attaf arrive à Stockholm en visite officielle    CSJ: création d'un réseau de la jeunesse pour la sécurité hydrique et le développement durable    Le ministre de la Communication souligne le rôle important des médias pour relever les défis de l'heure    Une délégation russe visite l'AAPI pour s'enquérir du système national d'investissement    L'entreprise chinoise LONGI présente à l'AAPI un projet de fabrication de panneaux solaires en Algérie    Ministère de la Culture et des Arts: journée d'étude pour évaluer la performance des établissements de formation artistique    Les agissements des autorités de transition au Mali à l'égard de l'Algérie font partie d'un vaste complot    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Ghaza connaît la pire situation humanitaire depuis le début de l'agression sioniste    Le ministère de la Justice annonce les résultats de l'épreuve écrite du Concours national d'accès à la profession de traducteur-interprète officiel    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Chef d'Etat-major de la Défense du Rwanda    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    ONSC : concours national de la meilleure vidéo de sensibilisation à la lutte contre la drogue destinée aux étudiants    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    Feux de récoltes : lancement d'une campagne de prévention dans plusieurs wilayas du sud du pays.    Accidents de la route : 39 morts et 1526 blessés en une semaine    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    Une épreuve pas facile à supporter    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Diolkos, le père du chemin de fer    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les noms ont été doublement altérés
RENCONTRE SUR LES ECRITURES D'ETAT CIVIL À ORAN
Publié dans L'Expression le 15 - 06 - 2014

La prise en charge de la part des pouvoirs publics de la transcription des noms et prénoms s'impose, notamment à la veille de la généralisation du passeport biométrique.
La nécessité de l'amélioration des écritures d'état civil a constitué l'essentiel qui a émaillé les débats lors du séminaire organisé en fin de semaine dernière par le Centre de recherches anthropologique, sociale et culturelle d'Oran. La rencontre a débouché sur une pléiade de recommandations dont la nécessité d'une véritable prise en charge de la part des pouvoirs publics, notamment à la veille de la généralisation du passeport biométrique. Tous les intervenants à la rencontre d'Oran ont été unanimes à dire que les noms et prénoms des Algériens ont été doublement altérés.
La première altération a été perpétrée à la faveur de l'instauration, en 1882, par l'administration coloniale de l'état civil aux populations autochtones dont la transcription était en langue étrangère et la deuxième après l'arabisation décidée en 1984. Dans le premier cas, la forme a été déformée tandis que la deuxième situation a accentué la déformation. Mme Yermèche, chercheur au Crasc qui a traité cette question dans le cadre de sa thèse de doctorat, a indiqué que «dès le départ, cette opération a été mal réfléchie, car il y a une pigmentation entre transcrire en langue arabe et arabiser l'état civil». Ce fait irréfutablement relevé n'est pas sans conséquences tout au moins néfastes sur la vie quotidienne des citoyens.
En effet, chaque jour, des citoyens sont condamnés, voire contraints de recourir à une procédure de correction judiciaire, soit pour une rectification simple, sinon passer brutalement au changement de nom de famille, dont le sens a été altéré. Ce n'est pas tout. Cette situation d'altération est dans la plupart des cas relevée à l'origine de la perte et la disparition, sans aucune trace, des repères généalogiques de plusieurs centaines de familles contraintes à la dislocation à cause d'une erreur de transcription commise par un agent de l'état civil.
Les chercheurs du Crasc tirent donc la sonnette d'alarme en interpellant les centres de décision et les pouvoirs publics quant à l'actualisation des textes législatifs et réglementaires en les harmonisant avec l'Algérie du XXIe siècle. En ce sens, ils préconisent la mise en place des assises réglementaires devant servir de garde-fous à respecter rigoureusement, la finalité recherchée étant d'éviter de commettre des erreurs. Comme ils recommandent de réétudier, sur tous les niveaux, les prénoms attribués sur les dernières tables décennales tout en réactualisant le lexique des prénoms.
Concerant la gestion de l'état civil, les participants ont été directs dans leurs communications en indiquant qu'«il est plus que temps de revoir principalement cette problématique, aussi bien niveau des APC qu'au niveau de la wilaya». Mais, insistent-ils sur «la professionnalisation du personnel de l'état civil, l'établissement de normes de transcription graphique des noms patronymiques». «Ces facteurs sont impératifs aux fins de bannir les orthographes multiples» ont consenti les participants.
Les prénoms amazighs n'ont pas été en reste des interventions des participants qui ont insisté sur «l'impératif de penser à une transcription graphique des noms berbères plus respectueuse de leur prononciation». Pour les chercheurs, la transcription des prénoms et noms amazighs passe par l'organisation d'une enquête nationale sur les phénomènes anthroponymiques sur la base de grilles d'analyse communes. Dans le but d'être plus efficaces, les chercheurs misent sur la nécessité quant à mettre à leur disposition les données anthroponymiques, les listes des noms ainsi que les statistiques relatives aux mouvements des noms, à savoir les listes des patronymes et des prénoms, le nombre de rectifications et d'erreurs corrigées ainsi que le nombre de changements de noms et l'octroi d'autorisations à investiguer dans les services d'état civil.
Cette panoplie de mesures préconisées est appelée à être sanctionnée par l'instauration d'un partenariat devant lier le ministère de l'Intérieur et des Collectivités locales notamment les services de l'état civil, mais également la communauté des chercheurs dont l'apport est important vu ses recherches scientifiques.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.