Une caravane humanitaire s'ébranle vers Ghaza    Selma Malika Haddadi élue vice-présidente de la Commission de l'Union africaine    Le MCA battu au stade du 5-Juillet par le CRB 0-1    Décès du Moudjahid et ami de la Révolution Félix Louis Giro Colozzi : le président de la République présente ses condoléances    Journées portes ouvertes sur les délégations du Médiateur de la République à l'Ouest du pays    Football: l'Associaion la "Radieuse" rend hommage à titre posthume à Mahieddine Khalef    Judo / Open Africain de Tunis (2e journée) : huit nouvelles médailles pour l'Algérie, dont une en or    Une rencontre en hommage à Ahmed Taleb Ibrahimi à Tunis le 22 février    Cyclisme/Tour d'Algérie 2025 (8e étape) : victoire de l'Algérien Assal Mohamed-Nadjib (MC Alger)    Audition parlementaire de l'ONU: la délégation parlementaire algérienne rencontre le SG de l'UIP    AOMA: conversion prochaine des revues de l'Association en versions électroniques    Des vents forts sur plusieurs wilayas du sud lundi    Ouverture du capital de la BDL: souscription de 85 % des actions proposées en bourse jusqu'à présent    La commercialisation du lait de vache subventionné a permis de baisser la facture d'importation de la poudre de lait de plus de 17 millions de dollars    L'Armée sahraouie cible des bases des forces de l'occupant marocain dans le secteur de Farsia    Attaf reçoit un appel téléphonique du Premier ministre libanais    Baisse des incendies de forêts de 91% en 2024    Protection civile: poursuite des campagnes de sensibilisation aux différents risques    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 48.271 martyrs et 111.693 blessés    Chaib prend part à une rencontre consultative avec l'Association des médecins algériens en Allemagne    Des auteurs algériens et européens animent à Alger les 15e Rencontres Euro-Algériennes des écrivains    Justice pour les Africains !    Les dossiers non résolus de l'occupation coloniale    La délégation parlementaire algérienne rencontre la présidente de l'UIP    Le ministre de la Santé reçoit une délégation du SNPEP    Le Salon du e-commerce « ECSEL EXPO » du 22 au 24 février    Au service de l'Afrique…    Victoire de l'Erythréen Maekele Milkiyas    Maîtriser la clef de voute du nouvel ordre mondial, les nouvelles technologies de l'information    un cri du cœur pour les Jardins Broty    Croissant-Rouge algérien Lancement à partir de Blida de la campagne de «Solidarité Ramadhan»    Le roi Charles III reçoit les leaders musulmans et juifs après les «Accords de réconciliation»    Troisième édition du Salon « West Export » : promouvoir le produit local    Adoption des bilans de l'exercice 2024    L'industrie du livre en Algérie connaît une dynamique grâce au soutien de la tutelle    Ouverture à Batna de la 9e édition        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«La mouche n'est qu'un symbole»
SOPHIE PINCEMAILLE (METTEUR EN SCÈNE)
Publié dans L'Expression le 30 - 04 - 2005

Cette jeune Française dit aimer travailler sur des textes tranchants, ambigus...
Elle a mis en scène La mort de Marguerite Duras, pièce présentée jeudi soir au Théâtre national algérien Mahiedine Bachtarzi, aux côtés d'un autre monologue: Potestad, ce dernier, mis en scène par Jean-Louis Trintignant. Sophie Pincemaille, metteur en scène mais aussi comédienne, nous parle ici de théâtre, d'histoire, d'introspection, de son admiration pour la grande solitaire Marguerite, de notion de vie et de mort mais aussi de deux manières d'appréhender la mise en scène... de son travail tout simplement.
L'Expression: Pourriez-vous vous présenter à L'Expression?
Sophie Pincemaille:Je suis metteur en scène, auteur et surtout comédienne. En fait, j'ai plusieurs casquettes.
Vous êtes donc à Alger pour présenter deux pièces de théâtre au TNA?
Nous avons présenté deux monologues de suite et qui forment un spectacle. Le premier s'intitule Potestad, le second La mort de Marguerite Duras. Les deux textes sont du même auteur un auteur argentin, Eduardo Pavlovsky. Un homme âgé aujourd'hui d'environ 70 ans et qui est aussi un acteur et un psychanalyste très connu à Buenos Aires. La première pièce a été mise en scène par Jean-Louis Trintignant, ensuite, avec le comédien Jean-Louis Bérard, qui m'ont sollicité pour mettre en scène La mort de Marguerite Duras. Ce sont deux pièces qui se répondent bien. Cela donne deux couleurs un peu différentes. Potestad est un texte qui se rapporte vraiment à l'histoire très précise de l'Argentine. Les deux textes s'inscrivent sur la dictature de ce pays mais Potestad, plus particulièrement. La mort de Marguerite Duras, permet de faire une ouverture aussi sur d'autres thèmes aussi universels. Dans Potestad, il est question plus précisément de ce phénomène des enfants qui ont été adopté par les bourreaux de leurs parents. Il y a un tas de gens qui ont été assassinés et leurs enfants, non seulement ils ont survécu mais ont été adoptés par les personnes mêmes qui ont tué leurs parents. Ces enfants de l'époque ont aujourd'hui entre 30 et 40 ans et sont en état psychologique compliqué par rapport à leurs origines.
Le second monologue, La mort de Marguerite Duras, n'a rien à voir avec la mort de cet auteur français, croit-on savoir.
En fait, Marguerite Duras a écrit un essai qui s'intitule Ecrire sur l'écriture et à un moment donné, dans cet essai, elle raconte quelque chose qui lui est arrivée réellement, elle a vu un jour sur un mur une mouche et elle a assisté à son décès. Cela a été un moment fort pour elle. Elle s'est sentie vraiment en contact avec la mort, le fait d'être dans une pièce, en attente d'une personne qui ne venait pas et d'assister à la mort de cette mouche, a suscité en elle toute une réflexion sur la vie et la mort ; en accompagnant cette mouche qui mourrait. Le texte d'Eduardo Pavlovsky commence avec cela, en reprenant quasiment mot à mot le texte de Marguerite Duras. C'est un clin d'oeil. Il le fait aussi sciemment et il ne s'en cache pas. Il décide de nommer cette mouche Marguerite Duras en hommage à cette grande solitaire. Cette scène-là est prenante. Ceci est le début du spectacle. C'est aussi, ici, l'occasion de placer les textes dans cet endroit qui est fait de questionnements sur la mort... La mouche revient après dans le spectacle pour le boucler. Mais ce n'est que symbolique. On quitte ensuite l'histoire de cette mouche et on part sur autre chose...
Qu'est-ce qui séduit dans le texte?
Les deux Jean-Louis m'ont d'abord sollicitée pour mettre la pièce en scène. Je l'ai lue et puis j'ai demandé à Jean-Louis Bérard de me la lire. J'ai tout de suite été séduite. Personnellement, j'aime beaucoup travailler sur des textes qui « râpent » un peu. Des textes durs, vrais, qui sont ambigus, tranchants et c'est exactement le cas de cette écriture-là. C'est un travail très précis au final. J'espère qu'on ne le sentira pas. C'est très simple à voir. Toute la difficulté est là, c'est de ne pas sentir le travail. Effectivement, chaque moment, chaque mot a été pesé, chaque respiration... Nous avons fait un travail extrêmement précis et effectivement, c'est un travail d'introspection. Cela dit, Eduardo Pavlovsky qui est l'auteur écrit ses textes mais celui-là particulièrement à partir d'improvisation. Il est Argentin, il n'a pas du tout la même culture que nous. Il joue La mort de Marguerite Duras de façon tout à fait contraire à nous. Il est presque impressionniste, très investi corporellement. C'est le côté latino-américain. Et nous, c'est le côté sobre, une approche beaucoup plus psychologique et le texte reste le même. On lui a fait parvenir une captation sur CD de notre travail sur cette pièce et il a trouvé cela très juste et intéressant, cette manière différente d'appréhender le texte.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.