Chargé par le Président de la République, Attaf arrive à Stockholm en visite officielle    Une délégation russe visite l'AAPI pour s'enquérir du système national d'investissement    CSJ: création d'un réseau de la jeunesse pour la sécurité hydrique et le développement durable    Forum d'affaires algéro-russe : volonté commune de concrétiser un partenariat économique stratégique approfondi    Le ministre de la Communication souligne le rôle important des médias pour relever les défis de l'heure    Ministère de la Culture et des Arts: journée d'étude pour évaluer la performance des établissements de formation artistique    Les agissements des autorités de transition au Mali à l'égard de l'Algérie font partie d'un vaste complot    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Ghaza connaît la pire situation humanitaire depuis le début de l'agression sioniste    ONSC : concours national de la meilleure vidéo de sensibilisation à la lutte contre la drogue destinée aux étudiants    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    Le ministère de la Justice annonce les résultats de l'épreuve écrite du Concours national d'accès à la profession de traducteur-interprète officiel    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Chef d'Etat-major de la Défense du Rwanda    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    Feux de récoltes : lancement d'une campagne de prévention dans plusieurs wilayas du sud du pays.    Accidents de la route : 39 morts et 1526 blessés en une semaine    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    «Les échanges commerciaux entre l'Algérie et la Turquie connaissent une hausse significative»    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Une épreuve pas facile à supporter    Victoire historique de CASTEL Teniet El Abed    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Archives de l'ombre : la face cachée de l'administration coloniale à Tébessa    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    L'étau se resserre !    Femmes et enfants, premières victimes    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un mélange harmonieux
AHCÈNE MARICHE: LE POÈTE ET LES SENTIMENTS
Publié dans L'Expression le 31 - 12 - 2008

Intitulé Confidence and memories, ce recueil composé de 25 poèmes traite des choses de la vie comme l'amour, la femme, la jalousie, etc.
Ahcène Mariche, un jeune poète qui a déjà publié des recueils en kabyle, français et anglais, vient de signer un autre recueil mais dans la langue de Shakespeare en publiant Confidence and memories. Ce recueil composé de 25 poèmes traitant des choses de la vie comme l'amour, la femme, la jalousie, l'ingratitude et la négligence se veut aussi un vibrant hommage au père, et dans la foulée, à tous les pères qui, précise le poète, «sont dignes du doux nom de père». Un des poèmes de Mariche sur la Saint Valentin est déjà traduit en dix langues. Le recueil Confidence and memories est traduit en anglais par Dalila Aït Salem qui, selon Mariche, a su capter les messages et les sensations les plus profondes de la langue amazighe et en a fait une translation vers l'anglais. Comme l'on a appris que Nabil Boudraâ, professeur à l'université de l'Oregon, aux Etats-Unis, a préfacé un premier recueil de Mariche Les nuits volatiles, traduit toujours par Dalila Aït Salem, et avait publié le poème intitulé Sidi Valentin dans son livre, North Africain Voices édité en Amérique au printemps 2005. Le recueil de Mariche intitulé en Kabyle Taazult- iw a, selon Mariche, inspiré bien des artistes qui ont chanté la Saint Valentin comme ldir Bellali avec Sidi Valentin, Ramdane Mechache dans Timenquas alors que le poème Zivka a inspiré, toujours selon Mariche, Nordine Zekara et Saliha Khelif.
Mariche qui se fraie un chemin malgré les embûches et les difficultés, est en train de se faire un nom en se permettant une «virée» dans les sentiers de la langue anglaise. Selon Mariche, l'édition en langue arabe de Taâzult iw serait fin prête. Elle est traduite par Abderrahmane Abdi, professeur à l'université de Tizi Ouzou. Mariche évoque doucement son attachement et ses convictions ainsi que son amour pour l'art et affirme mettre tout son temps et ses forces au service de la poésie.
Mariche est professeur de physique, caméraman et photographe, en fait, un touche-à-tout dans le domaine culturel. Parlant de ses recueils déjà publiés il avoue y avoir été de sa poche, car sans cela les cinq recueils seraient restés au fond du tiroir, recouverts de poussière. Et comme dit Mariche: «Les pages devenues jaunes de tristesse.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.