Sortie de promotions de l'Académie militaire de Cherchell    Opportunités et défis    Ooredoo accompagne la cérémonie de sortie de promotion    La communication au sein de l'association    La CPI redouble d'efforts    «Nous sommes sur le bon chemin»    L'Algérie à un point de la qualification    Ligue de Diamant/Etape de Monaco (800 m): Sedjati troisième, Moula sixième    Les dattes primeurs entre abondance de l'offre et chute des prix    Le rôle du documentaire historique dans la dénonciation des crimes coloniaux souligné    Mosquée Essayida, la dame mystère    Sahara occidental: décès de la conseillère à la présidence de la République Khadidja Hamdi    Karaté / Championnat National : Participation record de 627 athlètes à la Coupole du complexe olympique (Alger)    Handball /Jeux africains scolaires 2025 : les sélections nationales U16 (filles) et U17 (garçons) engagées dans la compétition    Le Danemark refuse de soutenir un projet d'énergie renouvelable au Sahara occidental occupé    Formation professionnelle: publication d'une note encadrant la rentrée d'octobre 2025    Immatriculation des véhicules importés de "moins de 3 ans": calendrier spécial pour la réception des dossiers    Algérie-Tunisie: un stage de formation conjoint en plongée entre les services de la Protection civile des deux pays    24e édition du SITEV: une opportunité pour promouvoir la destination touristique Algérie    L'Algérie insiste sur la justice et la reddition de comptes en vue d'une résolution globale du conflit au Soudan    Le moudjahid Mohamed Lahouas inhumé à Oran    Expo Osaka 2025: le Premier ministre visite les pavillons de plusieurs pays frères et amis    AAPI: publication de 75 assiettes foncières destinées à l'investissement dans la nouvelle ville de Boughezoul    L'Algérie et la Tunisie se neutralisent (0-0)    Ouverture des travaux de la 47e session du Conseil exécutif de l'UA à Malabo    Installation du comité scientifique du Musée national de la civilisation islamique    Ouverture des inscriptions en vue de participer à la deuxième édition du Salon national du livre pour enfants    Mémoire nationale: le ministère des Moudjahidine lance sa plateforme numérique "Geoheritage" dédiée aux sites historiques    Décès de l'ancien ministre péruvien des Relations extérieures Garcia Belaunde: Chaib signe le registre de condoléances à l'ambassade du Pérou    Académie militaire de Cherchell: le président de la République préside la cérémonie annuelle de sortie de promotions    Israël est totalement incapable de survivre seul !    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha en visite à l'Académie militaire de Cherchell    Traque sans relâche contre les trafiquants de tabac !    Une hausse de près de 10% des cas de noyades mortelles    Confiance totale en nos capacités et en nos ressources    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Débat sur le patrimoine linguistique algérien
Publié dans La Nouvelle République le 17 - 04 - 2011

A l'occasion de la célébration de la journée du savoir, le 16 avril de chaque année, l'association des amis de la rampe Louni Arezki et de Sidi Abderrahmane, ont organisé, hier, une rencontre autour de la thématique du patrimoine linguistique algérien, animée par l'universitaire Khaoula El Ibrahimi.
Cette rencontre, portant sur le patrimoine linguistique algérien, «expression du moi intime du peuple», a permis aux nombreux présents de mesurer la portée de la richesse du patrimoine ancestral national. Selon la sociolinguiste Khaoula El Ibrahimi, il s'agit d'un moyen d'expression du «moi-intime» du peuple. Elle explique que «les langues parlées en Algérie, amazighes soient-elles ou dérivées de l'arabe (...) représentent un patrimoine linguistique riche et diversifié que nous devons conserver et transmettre aux générations futures». Pour donner plus de poids à son argumentaire, la conférencière est revenue sur le poème du Cheikh Mustapha El-Kebabti, une ode dédiée à El-Djazaïr et dans laquelle le poète et ancien mufti de la Grande Mosquée d'Alger au 19e siècle, a choisi de mettre en vers son chagrin et sa douleur d'exilé en algérien au lieu de l'arabe littéraire. Pour cette spécialiste, l'oralité qui caractérise le patrimoine linguistique algérien a servi de refuge pour les populations autochtones durant la période coloniale, lesquelles l'ont transmis dans une forme de résistance pour se démarquer de l'occupant et imposer leur identité. Les contes populaires, les bouqalate, le melhoun (poésie populaire) et le hawfi (poésie féminine, puisée du patrimoine andalou) en sont une preuve tangible. L'universitaire Khaoula El Ibrahimi a cependant déploré la «stigmatisation» et le «dénigrement» des langues parlées et les tonalités locales par certains chercheurs. Elle estime que l'analyse minutieuse de ce patrimoine linguistique révélait à l'évidence le besoin d'expression des différents sentiments et émotions que ce dernier véhicule. «Les langues parlées aux quatre coins de l'Algérie sont des langues par lesquelles le peuple a réussi à exprimer ses sentiments à travers les différentes étapes de l'histoire qu'il a vécues : ce sont des langues qui ont évolué en même temps que l'évolution de la vie quotidienne», indique-t-elle. Pour l'interlocutrice, les principales institutions sociales, telles que la famille et l'école, ont failli à leur mission de transmission du patrimoine linguistique après l'indépendance, notamment, avec l'apparition d'une «opposition» entre la langue maternelle et celle du maître d'école, considérée comme «la vraie langue». En guise de conclusion, la conférencière a soutenu qu'afin de faire ressortir l'importance du rôle de la société civile dans la transmission du patrimoine linguistique aux générations futures, il est impératif que les scientifiques s'impliquent. «Il faut qu'ils élaborent des ouvrages, des dictionnaires ou même des encyclopédies consacrés à ce patrimoine. Cette démarche permettrait, à mon avis, de mettre les jeunes écoliers, lycéens, étudiants en contact permanent avec leur patrimoine et leur identité, tout en restant ouverts aux autres langues et cultures». Lamia S.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.