Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Sonelgaz signe avec la société égyptienne "Elsewedy Electric" un mémorandum d'entente dans les domaines de l'énergie    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Mascara : décès du Moudjahid Mouffok Malek    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Phrases prescriptives, expressions métaphoriques composées pour être mémorisées
Publié dans La Nouvelle République le 19 - 09 - 2014

Chaque pays a les siens émanant de la sagesse populaire, mais au fil du temps, ils sont passés d'un continent à l'autre pour leur contenu universel et leur forme poétique et symétrique.
Des proverbes, il en existe même dans les langues sans support écrit, ce qui montre qu'ils sont à la base d'une culture populaire. Du point de vue terminologie, ce genre poétique connaît différentes appellations : aphorisme, maxime, précepte, sentence, adage, dicton, proverbe, en fonction de ce qu'il véhicule comme vérités sur le comportement des hommes, les sentiments, les vertus, les vices, la vie en général, le temps. D'une manière générale, ces pensées exprimées dans un langage de haute tenue, frisant parfois l'exotérisme, sont des mises en garde sur les erreurs à ne pas commettre ou les règles de conduite à observer scrupuleusement. Des phrases à valeur morale et prescriptive Ce qui les caractérise, c'est la langue esthétique dans laquelle elles ont été composées par des sages de tous les temps, dont la mémoire n'a pas retenu les noms. Les proverbes sauvés de l'oubli sont ceux qui ont été choisis par des poètes, généralement des fabulistes, pour illustrer une pensée à retenir du genre : «Rien ne sert de courir, il faut partir à point», «la raison du plus fort est toujours la meilleure», «le flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute». Ces phrases situationnelles sont appelées sentencieuses, sinon des génériques comme : «science sans conscience n'est que mine de l'âme», ou «la science sans religion est aveugle, la religion sans science est boiteuse». Les linguistes de la dernière heure se sont permis de définir les proverbes comme «des discours autonomes, clos et minimaux en tant que sentencieux. Naturellement, il existe des critères qui permettent des classifications en fonction de la forme et du contenu. «Loin des yeux, loin du cœur», peut rentrer dans la catégorie des proverbes déjà cités. Cependant, certains n'ont pas été considérés comme des proverbes, ils devraient plutôt être classés dans la catégorie des adages ou des dictons populaires qui remontent à la nuit des temps. C'est le cas de : «Un binage vaut deux arrosages», petite pluie abat grand vent», «en avril, ne te découvre pas d'un fil». Structure des proverbes Selon un linguiste, sinon un philosophe du langage, un proverbe c'est non pas seulement une forme, mais un contenu dont la reconnaissance pour le locuteur passe par l'identification du contexte adéquat. Il faut reconnaître qu'un proverbe est composé de deux parties comportant généralement, le même nombre de syllabes dans chacune d'entre elles, mais ceci n'est pas une règle générale. A titre d'illustration, on peut citer : «Qui aime bien châtie bien», «la parole est d'argent mais le silence est d'or». Ceci existe même dans les proverbes étrangers. En Italie, pays de vieille civilisation, on dit : «Plus tu connaîtras les hommes, plus tu aimeras les animaux». Cette forme symétrique mettant en évidence deux parties d'égale longueur, peut être courante dans d'autres continents. Ainsi, les chinois disent : «Si tu donnes un poisson à un pauvre, tu le nourris pour un jour, mais si tu lui apprends à pêcher, tu le nourris à vie !», «Pierre qui roule n'amasse pas mousse», parfaitement symétrique, n'a pas la même structure que son opposé : «Les voyages forment la jeunesse». Il arrive qu'un proverbe ait une forme binaire, à l'exemple de : «Oignez vilain, il vous poindra, poignez vilain, il vous poindra», qui rappelle malgré la rime classique qu'il est toujours d'actualité, en parlant de quelque chose d'éphémère : «Ciel ponelé et femme fardée sont tous deux de courte durée». il existe d'autres proverbes devant être classés par leur forme dans la catégorie des maximes comme : «tel père tel fils», qui de plus est de forme minimale aussi étonnante que : «Brouillard en mars, gelée en mai». Ce qui est commun presque à toutes les sociétés, la mémorisation ou la facilité à mémoriser les proverbes dépend du niveau de culture de la société d'appartenance et de chaque individu. D'une manière générale, les plus vieux ont une plus grande expérience des proverbes parce qu'ils en sont férus. Les proverbes dans les textes ou l'intertextualité Les meilleurs textes littéraires sont ceux qui sont encaillés de proverbes, dictons populaires auxquels l'auteur a recours pour mieux exprimer ce qu'il y a d'abstrait chez l'homme comme les vices réactions inattendues, problèmes d'intérêts, contrastes, comparaisons métaphoriques. On trouve chez Taos Amrouche, cette pensée sentencieuse d'origine populaire : «Elle est incapable de marcher comme une poule, elle imite la perdrix», (rue des tambourins, roman autobiographique). Les meilleurs écrivains sont ceux qui ont baigné durant leurs meilleures années dans la littérature populaire et la culture des ancêtres. Ceux qui s'en sont bien imprégnés se font remarquer par un style d'écriture particulièrement enrichissant par les expressions populaires, anecdotes, proverbes pouvant apporter un éclairage au contenu. Les textes philosophiques de Voltaire comportent de nombreuses citations improvisées à la mesure des enjeux des situations évoquées. A titre indicatif, on y lit : «plus les hommes seront éclairés, plus ils seront libres», «Seul le temps peut unir ce qu'un instant a séparé». Il existe des proverbes traduits dans beaucoup de langues pour leur valeur littéraire et morale. On emploie souvent y compris dans les journaux le proverbe traduit de l'arabe : «les chiens aboient la caravane passe», comme «les murs ont des oreilles», d'origine espagnole. De l'Italien, on peut citer «plus tu connaîtras les hommes plus tu aimeras les animaux» surtout dans les œuvres romanesques à caractère psychologique. Les grands poètes comme les fabulistes savent user à bon escient, des proverbes maximes, pensées pouvant guider dans le décryptage d'un texte bien élaboré. Quelquefois, une fable en vers ne vaut que par un proverbe bien intégré par le sens, la rime et le rythme à l'ensemble du texte poétique. La Fontaine qui a réécrit sous forme versifiée toutes les fables empruntées à d'autres fabulistes : Esope, Ibn el Mouqafaa, Phèdra, est là dessus, une exception par la qualité de son langage esthétique.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.