Ce riche patrimoine est encore très présent dans le parler, mais aussi dans le vécu de toute une population assoiffée de ses origines. Voici un voyage savant et raffiné à travers les terroirs et les époques dans le nouvel ouvrage de Youssef Nacib intitulé Proverbes et dictons kabyles. Cette oeuvre, qui résulte du travail de fourmi, présente l'état des connaissances sur les proverbes et les citations, leur provenance, leur extraction, leurs propriétés, et elle fait le point sur les altérations qui affectent ce legs. Selon le professeur: «La collecte de ces proverbes n'a été rendue possible que grâce à l'aide de très nombreux parents et amis, outre mon père, ma mère, ma soeur, mes frères.» «Je voudrais remercier ici Ramdane, Cheikh Omar, Mouloud et son frère Kaci, Mansour, Ouali, Farida, Talla Sadia, Chérif, Ouardia et bien d'autres humbles et anonymes qui ont patiemment retenu, noté et glané avec moi ces précieuses formules, de mémoire ou sur le vif», a-t-il exprimé. Et d'enchaîner: «Je dois également maints proverbes au dictionnaire de Dallet et aux travaux de son fichier. Le recueil poétique de Hannoteau m'a permis de retrouver aussi quelques vers proverbialisés. Ma gratitude va enfin aux villageois innombrables dont j'ai dû maintes fois rompre la parole pour noter un proverbe subitement glissé dans leurs propos. La souriante gentillesse avec laquelle ils ont accepté des dizaines de fois de faire l'effort de retrouver le fil conducteur brisé de leur pensée, est une preuve que l'enseignement proverbial dans ce qu'il a de sociologiquement didactique a porté ses fruits.» Ainsi, cet ouvrage transmet, à travers les temps, le mode de vie, les réflexions et les croyances, les connaissances et le savoir-faire des Anciens. Chaque proverbe ou citation portent en eux un peu de l'histoire qui modèle nos paysages et contribue à l'identité d'une région et de sa culture. Ce livre présente plus de 1500 proverbes et dictons kabyles qui sont autant d'expressions de la sagesse populaire algérienne, le tout classé par ordre alphabétique. Il s'agit du parler populaire, ni trop académique ni purement argotique. Ce livre reproduit le parler du kabyle moyen, tel qu'on peut l'entendre dans les rues des villes et villages de kabylie. Classer des proverbes est une opération difficile. Selon l'auteur, une classification typologique ou morphologique ne repose pas sur des critères rationnels convaincants. «Pourquoi, par exemple, opérer une dichotomie entre proverbes courts et proverbes longs alors que leur contenu peut, lui, supposer une proximité de signification? Pourquoi des dictons en prose et des adages rimés? La versification n'implique pas une fatalité sémantique. Comment, par ailleurs, décoder une qualité qui suppose une nature du proverbe?», s'est-il demandé dans ce classement alphabétique qui a été adopté par M.Bencheneb. «Le dicton à contenu social peut se révéler une formule à tonalité essentiellement politique», a -t il, toutefois, précisé. Quant à la classification thématique, elle est d'«une élasticité telle qu'elle en perd sa rigueur. Un proverbe, en effet, est rarement monothématique. Mais alors, lorsqu'il est porteur de sujet pluriel, lequel d'entre eux retenir? N'est-ce pas déjà de la subjectivité de privilégier unilatéralement un thème par rapport à un autre? Tel adage qui semble traiter de relations matrimoniales est en fait consacré à l'égocentrisme», a-t-il tenu à expliquer. Youssef Nacib, né en 1940, est professeur titulaire à l'université d'Alger. Il fut le premier directeur général de l'Office des publications universitaires (OPU) qu'il a dirigé pendant quinze ans. Il a été, par ailleurs, accueilli comme «professeur invité» par les universités de Milan, de Paris I et de l'Ecole nationale supérieure de la rue d'ulm. Ses travaux, depuis quarante ans, ont porté sur la tradition orale d'expression arabe et berbère en Algérie. Il a enfin publié plusieurs ouvrages dont la moitié sur la poésie kabyle. Le proverbe nous vient du fond des âges et porte en lui toute son histoire que nous ne sommes pas toujours capables de saisir. Ce riche patrimoine est encore très présent dans le parler, mais aussi dans le vécu de toute une population assoiffée de ses origines. Cependant, sous l'effet d'interventions inappropriées ou de leur environnement, les proverbes et les dictons vieillissent, se perdent ou perdent leur véritable sens. Aussi, les spécialistes conduisent-ils de nombreuses recherches pour assurer la protection et la valorisation de ce legs si familier mais ô combien précieux!