Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Sonelgaz signe avec la société égyptienne "Elsewedy Electric" un mémorandum d'entente dans les domaines de l'énergie    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Mascara : décès du Moudjahid Mouffok Malek    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les animaux dans les proverbes populaires arabes
Culture populaire
Publié dans La Nouvelle République le 18 - 01 - 2022

Leur examen attentif nous autorise à affirmer qu'ils expriment des vérités incontestables sur des situations du vécu collectif et qu'ils sont construits poétiquement.
Les proverbes populaires sont anonymes et se distinguent des proverbes d'auteurs qui sont à l'origine des pensées énoncées sous forme de citations, en guise de conclusions. « En toute chose, il faut considérer la fin » est une citation devenue proverbiale, tellement c'est la vérité évidente.
Comment les proverbes sont arrivés à nous alors qu'ils ne portent pas de signatures d'auteurs qui les ont énoncés face à un vécu qui les a bouleversés. Au fil des siècles, la parole qui a été leur support privilégiée, ou leur véhicule, s'est enrichie parce que de mieux en mieux armée pour parler juste face à des situations similaires.
Proverbes populaires arabes
C'est la priorité de tout le monde : coiffeur, ingénieur, chômeur, marchand de cacahuètes, médecin s'y retrouvent. « Les chiens aboient, la caravane passe » est un proverbe populaire arabe que tout le monde peut employer parce qu'il fait partie de la culture de celui qui l'emploie, et qu'il l'emploie parce qu'il est face à une situation où on est obligé d'agir malgré les obstacles dressés par d'autres. Ce proverbe est très proche d'un autre qui « « Il faut faire et laisser dire », à condition que l'on soit dans la légalité. Ces exemples de proverbes sont des traductions à partir de la version originale.
Les meilleurs proverbes formulés à l'origine dans leur langue sont traduits dans toutes les langues. Mais on trouve des équivalents de l'une, à une autre. C'est le cas pour « inciter les gens à s'unir pour surmonter les difficultés » ou « l'union fait la force «N'oublions pas que nous sommes dans les proverbes dont les acteurs sont les animaux qui expriment bien d'ailleurs ce qu'on leur demande. Il y a un proverbe italien qui dit : « Plus tu connaîtras les hommes, plus tu aimeras les animaux » par allusion à la méchanceté des hommes. Ces proverbes arabes ont été sauvés de l'oubli par l'écriture. Ils n'ont plus cours aujourd'hui.
Pour vous en rendre compte, écoutez parler des jeunes de 15 à 30 ans, et même jusqu'à 50 ans, aucun ne vous citera un proverbe. Ils ne les connaissent pas et quand ils ont la chance d'en connaître un, ils ne le comprennent pas et ne se donnent pas la peine de le retenir. Il n'y a rien de plus beau que les proverbes pour exprimer ce qu'il y a de plus profond, de plus subtile et de plus abstrait dans les caractères des hommes et des femmes. « Deux scorpions dans un même trou s'accommodent mieux que deux sœurs dans une même maison » est un proverbe qui en dit long sur la jalousie de deux sœurs, l'une par rapport à l'autre. On peut multiplier les exemples à l'infini. Ce sont des proverbes émis spontanément par les hommes ou les femmes d' antan qui s'exprimaient à la perfection, par animaux interposés. Le comble de la méchanceté d'une femme est la critique à l'encontre d'une autre femme qu'elle déteste en la montrant du doigt par ce proverbe : « Elle est incapable de marcher comme une poule, elle essaie la démarche de la perdrix ». Les hommes sont parfois durs avec les autres, quand ceux-ci ne font pas ce qu'ils ont le devoir de faire lorsqu'ils sont humiliés : « Un fils d'âne, celui qui ne pratique pas la vendetta », ce proverbe signifie qu'il n'a pas le sens de la vengeance, qui ne cultive pas les lois de l'honneur. Un autre proverbe dit: « Un fils d'âne est un âne ».
Le proverbe à forme poétique
Il est toujours à forme poétique, mais dans sa version originale. La traduction ne rend pas toute la poésie d'un proverbe. Quels sont les caractéristiques de cette poésie : les sonorités, les répétitions et la forme symétrique sur laquelle, il a été bâti, deux parties formant un ensemble harmonieux. Comme l'exemple suivant : Puisse Dieu te doter de la santé du mulet qui ne connaît ni défaillance ni lassitude. Très bel exemple ce dernier, d'une construction parfaite avec des mots de tous les jours.
Ceux qui font des poèmes ont l'esprit de synthèse, et le sens de la composition poétique, ils ont aussi une longue expérience. Ce sont des sages qui ont accumulé toute la culture populaire et la morale : « Mieux vaut notre âne que le lion des autres ». Il est beau ce proverbe qui exprime l'humilité : vertu devenant de plus en plus rare. On a coutume de dire aussi : « Si le bœuf est abattu, les couteaux abondent » qui dit que « lorsqu'un homme est terrassé par la fatalité, les charognards s'acharnent sur lui ».
Un contenu à valeur morale
Un proverbe sert à exprimer une moralité en peu de mots ; il dit beaucoup de choses dans un volume réduit. Les auteurs de ces proverbes qui se servent des animaux pour exprimer ce qu'il y a de plus vile ou de plus noble chez l'homme, sont nos anciens qui avaient la maîtrise de la langue et qui avaient aussi toute la sagesse populaire. La sagesse populaire, c'est toute la morale de notre société, bâtie au fil des jours depuis la nuit des temps. En réalité, la sagesse est comme un trésor, un patrimoine que n'avons pas le droit de perdre. Autrement dit, nous avons le devoir de le sauvegarder. C'est notre identité. Ils ont été généralement formulés par des hommes ou des femmes qui avaient le sens de la dignité, de l'honneur. Ils avaient aussi l'esprit patriotique. Ils ne tendaient jamais la main et obtenaient tout par des efforts personnels, par leur labeur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.