CACOBATPH: un service électronique pour déclarer l'arrêt de chantier pour cause d'intempéries    Ghaza: le bilan s'alourdit à 48.577 martyrs et 112.041 blessés    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Eliminatoires mondial féminin (U17): Algérie -Nigéria au 3e et dernier tour    Guelma: lever de rideau sur le 9e festival culturel local de l'Inchad    Rekhroukh reçoit des députés de l'APN des wilayas d'El Ménéa et d'In Salah    Ligue 1 Mobilis: un ''draw'' CRB-USMA qui arrange le MCA, Biskra lanterne rouge    APN: le groupe parlementaire du parti FLN tient une réunion pour débattre de l'actualité nationale et internationale    Energie et mines : M. Arkab en visite lundi dans la wilaya de Béchar    Hadj 2025 : début lundi de la réservation des billets    La Radio culturelle organise une conférence à l'occasion du 63e anniversaire de l'assassinat de Mouloud Feraoun    L'Algérie s'est engagée à autonomiser les femmes et à promouvoir leurs droits politiques et sociaux    AADL 3: le téléversement des dossiers via la plateforme numérique sans délai fixé    Hypocrisie diplomatique: Quand la France accuse l'Algérie en oubliant ses propres privilèges    Coup d'envoi des "Nuits d'Ouled Djellal du cinéma révolutionnaire"    Circoncision des enfants: le ministère de la Santé rappelle les conditions requises    Nécessité d'instaurer les valeurs de l'éthique commerciale islamique    Ligue 1 Mobilis: le MCA craque et concède le nul face à l'USMK (2-2)    Mondiaux 2025 en salle : Chenitef, seul représentant algérien à Nanjing    Le retour attendu de Belaïli    Championnat d'Afrique de judo : Les sélections nationales en stage de préparation    Une transition menée par les Syriens    L'occupant sioniste multiplie ses agressions contre les mosquées pendant le mois sacré    L'ONU accuse Israël d'actes génocidaires    El-Bayadh Saisie de 1.508 comprimés de psychotropes    Une ville en dégradation    Approche L'obligation du jeûne de Ramadhan selon le Coran et en Islam    Une cérémonie de distinction des lauréates du concours ''Femmes entrepreneures à succès''    Le PPP, catalyseur pour renforcer l'outil national de réalisation    Une pré-qualification pour la compagnie chinoise ZPEC    Ismaël, 21 ans, a mémorisé la moitié du Coran : Son histoire et sa méthode    « Les ténèbres de la conquête : massacres et enfumades en Algérie »    Ouverture de la 17e édition des ''Dourouss Mohammadia''    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    « Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »    Trois recours reçus par la Cour constitutionnelle        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Succès du Festival de la culture algéro-turque
Publié dans Le Quotidien d'Oran le 26 - 05 - 2015

Accéder au savoir, c'est aussi se faire plaisir, se divertir, se détendre… La journée algéro-turque, organisée conjointement par le Centre de l'enseignement intensif de langues (CEIL) de l'université de Tlemcen et l'institut «la médiathèque» turque d'Alger, dimanche dernier, à l'auditorium de la faculté des sciences de la nature et de la vie (SNV) de biologie au nouveau pôle (la rocade) de l'université Abou Bekr-Belkaïd, a été un moment de fête, de bonne humeur et de partage au sein de la communauté estudiantine de Tlemcen. Ce grand événement symbolisant les relations très privilégiées qui lient l'Algérie à la Turquie, représente un large éventail de la culture algéro-turque et qui s'étend de la littérature jusqu'à la cuisine traditionnelle en passant par l'artisanat, la poésie, la musique, l'art, le théâtre et la danse folklorique. Des jeunes, Algériens et Turcs, ont partagé la scène pendant plusieurs heures pour échanger des activités culturelles appartenant aux deux pays. Des troupes folkloriques turques, des chanteurs algériens interprétant des chansons turques mais aussi de jeunes Turcs reprenant des tubes algériens tels que «Ya rayah» de Dahmane El Harrachi, ont tour à tour charmé un public estudiantin venu partager ce beau moment interculturel.
En plus des nombreuses activités culturelles, les organisateurs, à leur tête le directeur turc, Oulgun Hamit, et le directeur du centre de langues, Benghabrit Tewfik, ont offert un repas typiquement algéro-turc, préparé pour la circonstance par un chef cuisinier venu spécialement d'Istanbul pour faire partager leur art culinaire. Il faut dire que cette initiative a été marquée par les visages souriants de tous les étudiants, professeurs et personnels, qui se sont laissés captiver par le spectacle aux discussions interactives à l'auditorium, habitué aux rencontres académiques, séminaires et colloques. Suite au spectacle de musique et de théâtre d'ombres, différents groupes de danses folkloriques ont animé la journée dans la grande cour en plein air.
Les spectateurs sont restés sous le charme de ces belles danses. De nombreux étudiants de l'université de Tlemcen dont leurs arrière-grands-parents sont de souche turque considèrent la Turquie plus seulement comme un «hôte», mais comme un nouveau pays-patrie. La culture turque reste une facette importante de leur identité puisqu'elle représente l'histoire de leurs ancêtres et leur héritage culturel.
Le festival culturel est une occasion idéale pour construire des ponts entre la communauté turque et l'autre communauté présente en Algérie. «L'idée étant de promouvoir la culture algéro-turque, dans un esprit d'ouverture et d'ambiance.
C'est une manifestation de grande dimension, ouverte à tous. Une occasion de mieux connaître ce qui fait la richesse et les valeurs des deux pays. L'université de Tlemcen est en train de s'ouvrir de plus en plus sur le monde et devient l'un des pôles les plus attractifs en matière de mobilité estudiantine», précise à notre journal Mme Fatima Zohra Dali Youcef, responsable des étrangers au centre. Pour sa part, Mme Guellil Nahida, responsable pédagogique du centre, souligne que «l'enseignement des langues étrangères permet à l'étudiant algérien de s'épanouir et de développer ainsi d'autres compétences qui viennent s'ajouter à celles qu'il acquiert dans son cursus». A noter que le Centre d'enseignement intensif des langues (CEIL) dispense, entre autres, la langue turque depuis deux ans. Plus de 150 apprenants (étudiants et tout public) maîtrisent l'usage de cette langue et certains d'entre eux ont été recrutés comme traducteurs par une entreprise turque qui entreprend le projet du chemin de fer (TGV). En outre, des séjours linguistiques dans des universités d'Istanbul sont régulièrement organisés à l'égard des étudiants algériens.
Une trentaine d'étudiants ont bénéficié de cette formation l'été dernier. Depuis quelques années, le centre de langues accueille beaucoup d'étudiants étrangers dans le cadre de programmes de bourses européennes. Quatre étudiantes allemandes ont effectué cette année une mobilité au sein de l'université Abou Bekr-Belkaïd, en plus de 14 Chinois et une Italienne.
Des centaines d'étudiants généralement anglophones, viennent de régions subsahariennes, pour apprendre pendant 8 mois le français et l'arabe, avant de poursuivre des études universitaires dans les disciplines scientifiques, dans plusieurs universités algériennes. Le centre de langue propose chaque année deux sessions, tous niveaux confondus, pour apprendre les langues suivantes: français, anglais, espagnol, allemand, italien, russe, chinois, turc et l'arabe pour les étrangers.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.