Une délégation de l'ESGN en visite d'information au siège de l'APN    Communication: M. Meziane appelle les journalistes sportifs à se conformer à la déontologie de la profession    Le recteur de Djamaâ El-Djazaïr reçoit le Directeur général pour la région MENA à la Commission européenne    Chargé par le président de la République, M. Attaf arrive à Helsinki    Des cadres et officiers de la Gendarmerie nationale en visite au Conseil de la nation    Guichet unique d'investissement: le gouvernement examine des modifications sur le décret exécutif relatif aux actes d'urbanisme    Début à Alger des travaux du 25e Congrès panarabe de rhumatologie    Relizane: un programme riche et varié pour faire connaître le patrimoine culturel de la région    Les juridictions internationales doivent accentuer la pression sur le Makhzen pour libérer les détenus sahraouis    ANP: 12 éléments de soutien aux groupes terroristes arrêtés en une semaine    Maghreb Pharma Expo: le secteur pharmaceutique mobilisé pour renforcer l'intégration locale    Le téléphérique de Constantine reprend du service    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste grimpe à 51.305 martyrs et 117.096 blessés    Oran: ouverture de la 15e édition du Salon international du tourisme, des voyages, des transports, de l'hôtellerie et de la restauration    Ligue 1: le président de la FAF exhorte les responsables de clubs à veiller au bon déroulement des matchs dans un esprit de fair-play    Ooredoo au rendez-vous de l'ICT Africa Summit 2025    Les agriculteurs mostaganémois dénoncent et défient les spéculateurs    Des associations espagnoles dénoncent    Sous les eaux : Quand la pluie révèle l'incompétence    L'économie algérienne fortement tributaire de la rente des hydrocarbures    L'arbitre de la rencontre USMK-PAC au box des accusés !    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    L'arbitrage au centre des critiques    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    L'UA approuve la démarche du leadership régional de l'Algérie    Une épreuve pas facile à supporter    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Des pièces administratives pleines de fautes aux établissements des documents de l'état civil..!
Publié dans Réflexion le 12 - 03 - 2012

C'est presque inévitable, aucun document officiel établi par les agents de l'état civil ne semble être épargné par le charcutage de la transcription du nom ou d'une toute autre information relative à la personne qui le sollicite. De 15 à 20 demandes de jugement se déposent quotidiennement à la cour de justice pour des fautes commises sur les différents documents de l'état civil par les employés. Malheureusement, aucune mesure concrète ne parait être prise pour mettre fin à ce calvaire quotidien qui perdure et que les pauvres citoyens ne cessent de dénoncer...!
Finalement, les agents chargés de délivrer les documents officiels d'état civil, semblent dépassés par le travail qu'ils sont censés faire, à voir les erreurs commises lors de la transcription du nom patronymique des citoyens d'une langue à une autre ou à reporter les mentions du registre d'état civil au document à établir. Certains de ces employés ne parviennent plus à écrire correctement les noms en langue française, et se trompent souvent sur les dates de naissances et confondent les sexes, d'autres mentionnent des observations sur les actes qui ne se rapportent nullement à la personne ayant sollicité le document en question. C'est devenu presque un lourd calvaire pour tant de citoyens à se rendre en ces lieux administratifs où l'erreur guette et tend à devenir une banalité qui fini après son accomplissement à mener directement au tribunal pour une demande de rectification. Trop de citoyens ont été contraints de recourir à la justice pour solliciter un jugement pour corriger ces erreurs commises par les agents de l'état civil qui souvent ne reconnaissent point en être les auteurs. Presque tous les documents paraissent être frappés d'erreurs bêtes relatives à la transcription du nom ou du prénom ou au report d'une observation sur le document, parce que chaque préposé au guichet établit le document sollicité à sa façon souvent sans consulter le registre original où les naissances et les décès ont été reportés, selon la version d'un chef de service de l'état civil. Ce dernier nous confirme également que le niveau d'études du personnel de l'état civil est des plus bas, la majorité des agents a été recrutée dans le cadre du filet social, certaines employées n'ont reçus aucune formation en la matière et demeurent malheureusement toujours en poste depuis une dizaine d'années. Ce genre de situation dramatique sévissant au sein de certains services de l'état civil des communes de la wilaya est à l'origine de tant d'erreurs fatales, dont certaines sollicitent des rectifications qui ne se font désormais qu'après l'introduction de recours auprès des cours de justice et peinent tant les citoyens obligés de courir d'un service à l'autre. De 15 à 20 demandes de jugement sont déposés quotidiennement à la cour pour des fautes de mauvaise transcription sur les différents documents de l'état civil ou des erreurs de traduction du français vers l'arabe, selon un fonctionnaire du tribunal. Il est donc devenu plus qu'impératif que ce personnel qui ne cesse de charcuter les noms des citoyens ,aille se perfectionner en suivant des cours d'une profonde alphabétisation dans les deux langues (arabe et français) et également un cours intensif relatif à l'accueil des citoyens qui ne viennent pas mendier, mais solliciter un service public digne du nom et sans la moindre faute..!

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.