يقدّم الروائي أمين الزاوي نقدا لاذعا للواقع الاجتماعي والفكري لجزائر اليوم في عمله الأخير الملكة.. الفاتنة تقبّل التنين على فمه ، مقتربا من واقع جديد عرفته البلاد منذ دخول الصينيين من خلال علاقة حب بين الصيني يو تزو صن والجزائرية سكورا. ويمكن اعتبارالرواية، الصادرة عن منشورات الإختلاف بالجزائر و ضفاف بلبنان والتي تقع في 232 صفحة من القطع المتوسط، دعوة إلى إعادة اكتشاف الجزائر، فهي موطن فقط في نظر الكثيرين، غيرأنها جنة في نظرالصينيين. ويطرق الزاوي الحياة الاقتصادية والسياسية والاجتماعية وموقف الجزائري من كل ذلك ونظرته للآخر وللمرأة، محاولا تفكيك التغييرات التي طرأت على المجتمع الجزائري في السنوات الأخيرة. ويقترح الروائي في تجربته الجديدة رمزية عالية تعري الواقع الجزائري الذينتجاهله يوميا، خاصة ما تعلق بقبول الآخرممثلا في البطل الصيني يو تزو صن أو يونس الذي ينال حظه من الإستهزاء والتهكّم في كل مرة. والى جانب ذلك، هناك نقد لاذع للمجتمع وبؤسه، فمن خلال حوارفي حافلة يتكشف لنا أن الجزائريين يحسنون التهكم على الوافد الجديد، ويدركون أنهم لا يهتمون للمهن التي يقوم بها الصينيون انطلاقا من أحلام أوليائهم الباكرة عن مشاريع فاشلة لأطباء ومهندسين. ويلمس الزاوي الاقتصاد عبر العلاقات الجزائرية - الصينية التي نمت بسرعة، والواقع الاجتماعي من خلال التفكّك الأسري والموقف من المرأة، ويمر على الشأن السياسي من خلال تعاطي المسؤولين مع الخرافة. وتبدو هناك عدة لحظات قاسية يمررها الزاوي عمدا دون الغوص في تفاصيلها، كقبول البطل يو تزو صن بأنه ليس من صلب أبيه الحقيقي، وهو القبول ذاته عند سكورا عشيقته الجزائرية التي ولدت من صلب الجارالفرنسي وأدهشها اكتشاف ذلك. وهناك شخصيات هامشية لها وزن ثقيل، كونها تحمل موروث الجزائر السياسي، على غرار حفيظة أوصافو التي هربت من الإرهابيين تاركة رضيعها ذو الشهرين، وعبد الرحمان الذي عاش فارا من الخدمة الوطنية لسنوات قبل عفو الرئيس الشاذلي بن جديد. ويمرر الروائي رسالة ألم صافو التي طوت صفحة حياتها بعد أن فرت من الجماعة الارهابية وقررت أن تبقي على احتمال موتها لدى أهلها ولسان حالها: أشعر بفرح ما لأنني أكثر حظا من غيري، فأنا أعيش حياة ثانية... . وهناك قصة قصيرة لقطط داخل المخفر يقطرها الزاوي بذكاء، بينما يصبغ قليلا من النكتة على روايته عندما يخلط الشرطي بين البطل المستدعى وشخص آخر يستكمل وثائق إقامته، كون الصينيين متشابهين لدى الجزائريين. وينتصر الزاوي للمرأة مرة أخرى، فبطلته سكورا تجد صعوبة في التأقلم مع واقعها كمطلقة، بل إن الذكورالمحيطين بها سيؤون للغاية، الشرطي الذي يتربص بها يوميا وحارس الموقف العنيف وغيرهما، وكأنه يجد لها مبررا لعشق الأجنبي المختلف ممثلا في الصيني. ويتحول السارد عند الزاوي من البطل يونس (يو تزو صن) إلى البطلة سكورا، لكنه لا يحرم عبد الرحمان الشخصية الثانوية من حقه فيكون ساردا، بل إن حفيظة (صافو) هي الأخرى تلتقط خيط السرد في بعض الأحيان.وتصل الرواية ذروتها في النيل من التقهقرالمعرفي للجزائري عبركوميديا سوداء يقترحها الزاوي عندما يتقرر دفن قتيل صيني في قرية بني فرطاس، غرب الجزائر، على أساس أنه ولي صالح، فتقام احتفالية كبيرة. ويبدو أن الزاوي أراد أن يقفزعلى موضوعاته الجريئة في السنوات الأخيرة، أين تناول الجنس بشكل صادم، ليقدم عملا أكثر جرأة لأنه يحاكم العقل والفكرة في جزائراليوم، ويدين موقف الشارع والأسرة تجاه الآخر والمرأة والأهم تجاه الوطن.