تلمسان: خطيب المسجد الأقصى المبارك يشيد بدور الجزائر في دعم القضية الفلسطينية    إنشاء شبكة موضوعاتية جديدة حول الصحة والطب الدقيقين سنة 2025    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    رياضة: الطبعة الاولى للبطولة العربية لسباق التوجيه من 1 الى 5 فبراير بالجزائر    جمعية اللجان الاولمبية الافريقية: مصطفى براف المرشح الوحيد لخلافة نفسه على راس الهيئة الافريقية    كرة القدم: أحمد خرشي المرشح الوحيد لرئاسة الرابطة الوطنية لكرة القدم-هواة    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    محطة تحلية مياه البحر للمقطع بوهران: نحو رفع الإنتاج إلى 480 ألف متر مكعب يوميا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    بوغالي في أكرا    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    الأونروا مهددة بالغلق    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    تعليمات جديدة لتطوير العاصمة    عندما تتحوّل الأمهات إلى مصدر للتنمّر!    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    تبّون يستقبل نائب رئيس وزراء روسيا    صالون الشوكولاتة و القهوة: أربع مسابقات لحرفيي الشوكولاتة و الحلويات    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    حوادث المرور: وفاة 7 أشخاص وإصابة 393 آخرين بجروح في المناطق الحضرية خلال أسبوع    تحذير أممي من مخاطر الذخائر المتفجرة في غزة والضفة الغربية    الرئاسة الفلسطينية: الشعب الفلسطيني متمسك بأرضه رغم التدمير والإبادة    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    عرقاب يسلّم رسالة خطية من الرئيس تبون لرئيسة تنزانيا    إبراز جهود الجزائر في تعزيز المشاركة السياسية والاقتصادية للمرأة    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    تعاون بين المجلس الإسلامي الأعلى وجامعة "محمد بن أحمد"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    وهران.. افتتاح الصالون الدولي للشوكولاتة والقهوة بمشاركة 70 عارضا    هل تكون إفريقيا هي مستقبل العالم؟    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    حشيشي يلتقي مدير دي أن أو    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    الذكرى ال 68 لإضراب الثمانية أيام: معارض ومحاضرات ومعاينة مشاريع تنموية بغرب البلاد    قِطاف من بساتين الشعر العربي    عبادات مستحبة في شهر شعبان    تدشين وحدة لإنتاج أدوية السرطان بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إطارات ومثقفون يأملون بالمزيد من التثمين لمكاسب اللّغة العربية
نشر في الشعب يوم 20 - 12 - 2017

اللّغة العربية في المعاملات الإدارية بين الحضور والغياب
يسوقنا الحديث عن الوضع العام للغة العربية و استعمالاتها في المعاملات الإدارية والرسمية، إلى تلخيص المحطات التاريخية التي ظلت فيها اللّغة العربية تقاوم التغييب ومحاولات الطمس، خاصة بالنسبة للجزائريين الذين اعتمدوا استعمال اللّغة العربية، قبل وقع الاحتلال الفرنسي في التدريس والتوثيق والتأليف، كما كانت وسيلة لمعاملاتهم اليومية في المحاكم الشرعية و المراسلات الرسمية، فيما قاوم الجزائريون طويلا المحاولات الاستعمارية لطمس اللغة العربية و الهوية الوطنية، أقرت الأمم المتحدة في سنة 1973 «العربية» كلغة رسمية في أعمال الجمعية العامة للهيئة حيث كان الزعيم العربي هواري بومدين الجزائري أول عربي يلقي بخطاب عربي بعد صدور هذا القرار .
لأن العمل باللغة العربية يجسد واحدا من مظاهر السيادة الوطنية باعتبارها اللغة الرسمية للبلاد و إحدى الثوابت التي ترتكز عليها الهوية الوطنية، فقد جاء التشريع الجزائري بقوانين لترقية اللغة العربية وحمايتها، تلزم الإدارات العمومية والهيئات والمؤسسات على اختلافها باستعمال اللّغة العربية في كل معاملاتها من مراسلات و تسيير إداري وتقني ومالي، ..من خلال تحرير الوثائق الرسمية والتقارير و المحاضر و العقود باللغة العربية، و جاء في سياق التشريع حتى منع استعمال أي لغة أجنبية في مداولات و مناقشات الاجتماعات الرسمية، مقابل ذلك تعتبر أرضية تنفيذ التشريع الجزائري، خصبة جدا، بالنظر للموارد البشرية والإطارات الجزائرية الموجودة بالإدارة العمومية والتي تستفيد من التعليم الجامعي بمستويات عالية ومختلفة حيث تعتبر تلك الفئة الواسعة من الإطارات الجزائرية التي تحصلت على التعليم باللغة العربية أهم قاعدة يعتمد عليها لتطوير اللغة العربية و الحفاظ عليها في نفس الأهمية التي تستدعي الحفاظ على مقومات الأمة و ثوابته، بالرغم من ذلك ما وجد التشريع طريقا إلى التجسيد في ظل مد العولمة و المد الفرنكفوني الذي يمتثل لممارسي اللغات الأجنبية في معاملاتهم اليومية في صورة عن التحضر والتمدن.
تغييب سافر للغة العربية في المعاملات الرسمية
خلاف لما يقره التشريع الجزائري الذي يلزم ممارسة اللغة الرسمية الأولى للبلاد في المعاملات الرسمية، تظهر بعض الحالات على مستوى الإدارة العمومية محليا أن اللغة العربية مغيبة إلى حد بعيد في المراسلات الرسمية و إن وجدت، إنما توجد على رأس وثيقة رسمية تعرف بالهيئة أو المؤسسة على غرار ما يتداول في أوساط الناس من وثائق صادرة عن أطباء أو مستشفيات، حيث يكون مضمون الوثيقة مكتوبا باللغة الفرنسية المكتسبة عن تعليم المدون للوثيقة، في حين تمارس اللغة العربية و بدون حرج في معاملات الهيئات ذات الوزن الثقيل مثل المؤسسات الأمنية و المحاكم.
المصطلحات التقنية تعوق اللّغة العربية
من جهة أخرى، تلقى ممارسة اللغة العربية في المعاملات اليومية للإدارة العمومية، عقبات تعيق اللغة العربية مقابل ما يلاقي اللغات الأجنبية التي تضطر أثناء ترجمة لفظ واحد من العربية، إلى الاستعانة بجملة من الألفاظ و الكلمات، و في مثال عن هذه العقبات التي تعيق الممارسة اليومية للغة العربية في المعاملات اليومية، حالات «الجرد السنوي» للمخازن أو المعدات الإدارية و التجهيزات، حيث يصطدم العاملون في المجال بإشكال محدودية المصطلح، وحسب ما ذكره المسؤول عن المكتبة المركزية لبلدية معسكر السيد نور الدين رحاب، محاولا توضيح أهمية خضوع مستخدمي الإدارة إلى تكوين في مجال المصطلحات التقنية خاصة إذا ما تعلق الأمر بجرد التجهيزات المعلوماتية و المكتبية، حيث تضطر أغلب الإدارات العمومية إلى استعمال اللغة الفرنسية في عملية الجرد السنوي للتجهيزات وهي الحالات التي تقوض اللفظ العربي و تجعله جامدا أمام مستجدات العصر والتكنولوجيا فمثلا لا نستطيع إعطاء مصطلح «محول كهربائي» لأحد الأجهزة التي يشتغل عليها الحاسوب أو جهاز الكمبيوتر كما يتفق على معناه في إحدى تقنيات الترجمة المعنوية، و من هنا تأتي أيضا أهمية الخروج باللغة العربية إلى البحث المتخصص عن مصطلحات جديدة تفي بغرض التسمية الصحيحة للأجهزة و المعدات المعلوماتية و المكتبية، و لا يعني ذلك أن اللغة العربية كفت عن مخاضها في إنتاج المصطلحات بدليل أن غيرنا من الدول العربية تعتمد مؤسساتها على نظام الجرد باللغة العربية.
التكنولوجيا أثرت على اللّغة العربية
في الموضوع، أوضح رئيس «نادي وحي القلم للشعر و الأدب العربي» بمعسكر، الأستاذ محمد مخفي أن المتحكم في التكنولوجيا يفرض لغته، وأن استيراد الأمة العربية للتكنولوجيات جعلها مجبرة على اعتماد مصطلحات جديدة بتقنيات الترجمة، كما أوقف تقدم اللغة العربية و جعلها تعتمد قسرا على تسميات دخيلة عليها، في معادلة طردية تستدرجنا إلى زمن كانت تعطي اللغة العربية تسميات على اختراعاتها و انتاجاتها الفكرية واللغوية ما تزال تستعمل في اللغات الأجنبية.
ذكر محمد مخفي في حديثه عن سبل تعميم استعمال اللغة العربية وتطويرها، أنه من المنتظر تفعيل دور المجلس الأعلى للغة العربية من خلال ملتقيات فكرية يكون للمثقف فيها دور جليل، إذ أكد المتحدث ل»الشعب» -أننا- لم نعط الأهمية البالغة للغة العربية، فحسب، إنما جردت اللغة العربية من قالبها المعنوي و يساء إليها يوميا من خلال التعاملات اليومية في الإدارات والمؤسسات العمومية، أين تستعمل في الأحاديث و سبل التواصل اللهجة العامية مصحوبة بألفاظ من اللغة العربية، وخرجت هذه الاستعمالات إلى العلن من خلال البرامج التلفزيونية والإشهارية، وحسب الكاتب و الشاعر محمد مخفي، فإن ذلك من العوامل ذات التأثير المباشر والسلبي المخل بتطوير اللغة العربية و يؤثر، بحسبه، سلبا على الرصيد اللغوي للمستخدم مهما كانت درجة مسؤوليته في الإدارة و المؤسسة العمومية .
أصابع الاتهام توّجه للمستعمر أما استعمال اللّغة العربية قناعة شخصية
بين واقع اللغة العربية و المأمول من استعمالاتها العديدة و المتنوعة، يوجه غالبية المثقفين المعربين أصابع الاتهام للاستعمار الفرنسي في الجزائر و ما تسببت فيه نتائجه على المدى البعيد من جهل و استعمال واسع و مفرط للغة الفرنسية في المعاملات الرسمية و غير الرسمية، في ذلك يقول الباحث و الدكتور عامر سدي احمد، رئيس بلدية معسكر الحالي، أنه من الحكمة أن نحسن ونشجع استعمال اللغة العربية في المعاملات الإدارية و العامة خاصة في الخطابات الرسمية المكتوبة والشفهية، كما لا يجب بحسب متحدث «الشعب» أن يبقى الاعتزاز باللغة العربية مجرد شعارات مناسباتية حيث
لابد من فرض منهج لغوي لتثمين اللغة العربية، مضيفا أن مصالح بلدية معسكر ترد عن المراسلات الإدراية الواردة إليها باللغة العربية في إشارة دقيقة لالتزامنا و قناعتنا –يقول سيد احمد عامر- بمقومات الأمة و مبادئها إذ لا يمكن، على حد قوله، التغافل عن التفاصيل الدقيقة للهوية الوطنية ،
من جهتها السيدة بن يوسف غالمي حياة المسؤولة الولائية للاتحاد النسائي الجزائري، ذكرت في حديثها عن الموضوع، أن الدولة الجزائرية قدمت الكثير للغة العربية باعتبارها أحد مقومات الأمة، و لو ان المستعمر الفرنسي قد اجتهد في طمس الهوية الوطنية دون أن يبلغ مناله، مشيرة إلى البرامج التي ساهمت في ترقية اللغة العربية و فرض استعمالها، بداية من القرارات والمراسيم التي جاءت لتعريب الإدارة الجزائرية إلى برامج محو الأمية التي تعتمد في الأساس على تعميم استعمال اللغة العربية بين الفئات المتضررة من الجهل ونتائج الاستعمار الفرنسي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.