رابطة علماء فلسطين تدين تصاعد انتهاكات الاحتلال الصهيوني في المسجد الأقصى وتدعو لنصرته    الإذاعة الثقافية تنظم ندوة فكرية بمناسبة الذكرى ال 63 لاغتيال الأديب مولود فرعون    غزّة جائعة!    بنو صهيون يقتلون الصحفيين    التلفزيون الجزائري ينقل جمعة مسجد باريس    براف باق على رأس الهيئة القارية    يوسف بلايلي.. العائد الكبير    شبيبة القبائل تتقدّم وترجي مستغانم يتنفّس    دعوة إلى تسهيل حياة ذوي الاحتياجات الخاصة    والي العاصمة يعاين أشغال إعادة تهيئة حديقة وادي السمار    لِرمضان بدون تبذير..    2025 سنة حاسمة للجزائر    شؤون دينية: تحديد قيمة زكاة الفطر لهذا العام ب150دج    "بريد الجزائر" يلتزم بخدمة ذوي الاحتياجات الخاصة    مديريات لتسيير الصادرات ومرافقة المتعاملين    ملتزمون بدعم آليات التضامن والتكفّل بذوي الهمم    "التاس" تصدر قرارها النهائي غير القابل للطعن    الملالي: أحلم بالتتويج بلقب مع المنتخب الوطني    توتنهام الانجليزي يدخل سباق ضم ريان آيت نوري    وزير المجاهدين يشرف على إجتماع لمتابعة تحسين وتحديث آليات الإتصال الإداري    تعزيز التعاون الجزائري التونسي في قطاع التضامن    استحداث 5 ثانويات جهوية للرياضيات    أهمية إرساء قيم الاخلاق التجارية الاسلامية    مساع لإنصاف فئة ذوي الهمم    حجز 6 أطنان مواد استهلاكية فاسدة    باريس تغرق في شبر من ماضيها الأسود    أرشيف لأول مرة على التلفزيون الجزائري    الحقن وطب الأسنان لا يفسدان الصيام والمرضع مخيَّرة بين الفداء أو القضاء    الجوية الجزائرية تذكّر بالزامية اختيار رحلة الحج    وقفة إجلال أمام عزيمة ذوي الاحتياجات الخاصة    ليالي أولاد جلال للمديح والإنشاد : الفنان مبارك دخلة يطرب الجمهور بباقة من اغاني المالوف    طاقات متجددة : المشاريع المشتركة محور لقاء بين السيد ياسع وسفير ألمانيا بالجزائر    ديباجة العدد 99 من مجلته الدورية : مجلس الأمة يجدد التزامه بدعم مشروع بناء "الجزائر المنتصرة"    هنأ رئيس مفوضية الاتحاد الإفريقي.. رئيس الجمهورية يهنئ السيدة حدادي بمناسبة تنصيبها ومباشرة مهامها    لمواكبة التحولات الرقمية.. دعوة إلى عصرنة المركز الوطني للسجل التجاري    حج 2025:اختيار رحلة الحج نهائي وغير قابل للتغيير    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 48543 شهيدا و111981 جريحا    وزير التربية الوطنية يشرف على الاحتفال باليوم الدولي للرياضيات    شرفة يترأس اجتماعاً    المسابقة الوطنية في تجويد القرآن "قارئ تلمسان": تكريم الفائزين بالمراتب الأولى    بلمهدي يُرافِع لتكوين مُقرئين ومؤذّنين ببصمة جزائرية    المجلس الوطني لحقوق الإنسان يدعو إلى تظافر الجهود لمواجهة التحديات التي تعاني منها فئة ذوي الاحتياجات الخاصة    هكذا تحارب المعصية بالصيام..    تكريم الفائزات في مسابقة المقاولات الناجحات    الجمعية العامة العادية ال 22 "للاكنوا" : اعادة انتخاب الجزائري مصطفى براف بالتزكية على رأس الهيئة الرياضية القارية    حج 2025: اختيار رحلة الحج نهائي وغير قابل للتغيير    رمضان : آيت منقلات يحيي حفلا بأوبرا الجزائر    مجمع سونلغاز يكرم عماله من ذوي الاحتياجات الخاصة    الرابطة الأولى: شبيبة القبائل ترتقي الى الوصافة, ترجي مستغانم يغادر منطقة الخطر    دعوة أطراف النزاع إلى اغتنام رمضان لوقف الاقتتال    "الطيارة الصفراء" تمثّل الجزائر    الدكتور بوزيد بومدين يدعو لفتح نقاش علمي تاريخي اجتماعي    إدراج مكتب أعمال دنماركي في القائمة السوداء    حفظ الجوارح في الصوم    تسويق أقلام الأنسولين المحلية قبل نهاية رمضان    زَكِّ نفسك بهذه العبادة في رمضان    ديوان الحج والعمرة يحذّر من المعلومات المغلوطة    نزول الوحي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إبراز دور إيزابيل ابرهاردت في التأريخ لمدينة الوادي
نشر في الخبر يوم 30 - 03 - 2014


تميزت فعاليات عيد مدينة الألف قبة وقبة في وادي سوف، التي اختتمت أول أمس، بتقديم عدة عروض ثقافية وفنية وحتى رياضية استقطبت الآلاف من الجمهور. وتم بالمناسبة تكريم الأستاذ الكاتب المترجم عبد القادر ميهي الذي قدم مداخلة قيّمة تحدث فيها عن كتابات الأوروبيين عن مدينة سوف، أهمها الكاتبة إيزابيل ابرهاردت التي قدمت لوادي سوف سنة 1899 وعاشت فيها وتزوجت وعشقت المدينة، وأطلقت عليها اسم مدينة القباب أو مدينة الألف قبة وقبة. وعرّج الكاتب في هذا المضمار على تجربته في الكتابة، مشيرا إلى أن علاقته بالكتابة كانت صحفية عندما اشتغل مراسلا لصحيفة “لوماتان” الناطقة باللغة الفرنسية في بداية التسعينيات، وشرع في الترجمة، وكان أول أعماله إصدار بعنوان “عودة العاشق المنفي” الذي يروي يوميات الكاتبة إيزابيل ورحلتها إلى سوف كتبه باللغة الفرنسية وترجمه إلى اللغة العربية، ليواصل المحاضر ميهي ذكر مؤلفاته التي أتت تباعا، منها “الطريق إلى قنادسة” أو “تحت ظلال الإسلام الدافئة” وكتاب “تاعليث” وهو مجموعة قصصية جميلة لإيزابيل انتقاها وترجمها. كما تطرق الأستاذ عبد القادر ميهي إلى الأرشيف الوطني الموجود في فرنسا، قائلا: “يجب علينا أيضا البحث في المؤلفات والكتب عبر الأنترنت وغيرها، من خلال أعمال الترجمة مثلا لإثراء الحقائق والمعلومات التاريخية حول الجزائر والثورة التحريرية”. وكشف الكاتب أنه بصدد ترجمة العديد من الدراسات التي ألفها كتاب فرنسيون وغيرهم من الضباط الذين اشتغلوا في الولاية إبان الاستعمار الفرنسي في الجزائر، متمنيا التنسيق أكثر مع جامعة الوادي في هذا الخصوص.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.