3,5 tonnes de kif saisies par L'ANP    El-Oued : le Chahid du devoir national le pilote Lieutenant-Colonel Bekkouche Nasr inhumé au cimetière de Sidi-Youcef    Refus d'extradition d'Abdeslam Bouchouareb : le Gouvernement algérien relève l'absence de la coopération française    Les résultats du fonctionnement continu au port de Bejaia sont "encourageants"    Blida: début d'approvisionnement en eau dessalée depuis la station Fouka 2 à Tipaza    Palestine: l'Algérie dénonce au Conseil de sécurité le "deux poids, deux mesures" dans l'application du droit international    France : Mélenchon dénonce les attaques répétées de Retailleau contre l'Algérie    M. Merad préside le lancement officiel de la plateforme numérique "Formulaires services de police"    Décès de la journaliste Fatima Ould Khessal : la Direction générale de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances    Célébration de la Journée internationale des forêts : des campagnes de reboisement et de sensibilisation à la préservation du patrimoine forestier dans l'Ouest du pays    Vers l'inscription du patrimoine archéologique de Tébessa sur la liste indicative du patrimoine mondial en Algérie    Mondial 2026: l'équipe nationale intensifie sa préparation avant le match contre Botswana    CHAN 2024: premier entraînement à effectif complet depuis le début du stage    Le FLN réaffirme son plein soutien aux positions diplomatiques judicieuses de l'Algérie    Cible principale, l'Algérie et les Algériens    Secousse tellurique de Médéa: une réplique de 4,0 degrés enregistrée    Guterres "horrifié" par la mort d'un employé de l'ONU dans une frappe sioniste contre Ghaza    Décès de Fatima Ould Khissal, ancienne journaliste et animatrice à la Radio nationale    Tournoi de la presse : Les 8es de finale lancés    A Gaborone pour la victoire...    Coupe d'Algérie 2025 (1/4 de finale) : Les dates et les stades connus    Appel à la vigilance des agriculteurs    Près de 100.000 personnes ont dû fuir des violences armées    A l'horreur s'ajoute l'asphyxie humanitaire    Près de 11 000 tonnes de produits impropres à la consommation saisies à l'Ouest    Plus de 800 g de kif traité saisis, une arrestation    Plus de 100 g de kif traité, 401 comprimés de psychotropes saisis, trois arrestations    Nadir Larbaoui préside une réunion du Gouvernement    « L'Algérie est un modèle à suivre en matière de lutte contre le terrorisme »    L'autre lutte pour le recouvrement de l'indépendance    Guelma accueille la 9e édition    Dans l'imaginaire littéraire et artistique algérien    Le documentaire "Les prisonniers algériens de Sainte-Marguerite" projeté à Alger    Mondial 2026/Botswana-Algérie: premier entraînement des Verts à Gaborone    «Loyauté envers les martyrs»    Manifestations à Washington et New York pour exiger la libération d'un étudiant miilitant palestinien        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Poésie : Aït Menguellet traduit en arabe
Publié dans El Watan le 26 - 08 - 2008

Il est dit que traduire c'est trahir. Mais cela n'a pas empêché M'hammed Djellaoui de traduire une partie de l'œuvre d'Aït Menguellet en arabe. EEnseignant au département de la langue et culture amazighs, M'hammed Djellaoui a traduit du kabyle à l'arabe une partie de l'œuvre poétique de l'interprète et compositeur Lounis Aït Menguellet. Ce travail est publié sous forme d'ouvrage intitulé Recueil de poésie de Lounis Aït Menguellet(1).
L'ouvrage comprend 123 textes composés et chantés par Aït Menguellet. Ils sont répartis sur quatre volets : l'amour, le social, les thèmes politiques et la sagesse. Traduire les textes de Aït Menguellet constitue une tâche titanesque et complexe, vu la richesse de la charge sémantique que le poète insuffle aux mots. Entre autres textes traduits, Attas, attas (dors, dors) où il dit : (…)
Ils te bercent jusqu'à
t'endormir,
te couvrent,
tout ce que tu désires
est disponible
en rêve tout est facile
referme les yeux et
rendors-toi
de peur que nous te
réveillions.
Dors, dors, il n'est pas
temps encore,
ce n'est pas ton tour de
parole.
Toi qui a perdu le
sommeil
tu le retrouveras dans
notre pays
(…) p 160
Abrid en temzi, (le chemin de l'enfance) évoque ces chasseurs de lumière, ces bien-pensants qui empêchent leur société d'avancer en lui imposant en douleur ou en douceur l'ignorance. A ces sbires qui interdisent la parole, étouffent les libertés, le poète s'adresse en ces termes :
« Lorsque nous avons découvert la lumière,
vous êtes venus l'éteindre.
L'œil qui nous a permis de voir
Vous avez voulu l'aveugler
Vous ne pouvez pas nous empêcher de voir
(…)
Si vous nous imposez le silence,
Nous crierons notre nom
Nous refusons de le voir mourir
Nous le crierons au ciel
(…) p 242
Agu, (le brouillard) peint l'homme confronté au pire exil, l'exil intérieur. Dans sa solitude, il se construit une thébaïde où il rumine dans la sagesse sa colère impuissante :
Depuis que je me suis exilé,
Mes yeux n'ont cessé de verser des larmes
Ils ont attendu que quelqu'un vienne
Pour apprendre de lui au moins les nouvelles.
Ce n'est pas toi, qui me fait pitié,
Mais plutôt la terre qui nous a vu naître
(…) p 128
-(1)- M'hammed Djellaoui. Recueil de poésie de Lounis Aït Menguellet. Editions Zyriab. Alger 2007. 367 pages.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.