L'entrée en service des usines de dessalement d'eau de mer, "une avancée significative vers le renforcement de notre sécurité hydrique"    APN : Baddari présente un exposé sur le projet de promotion du sport universitaire    Batna : coup d'envoi de l'exportation de 55.000 tonnes de clinker vers le Pérou et la Côte-d'Ivoire    Des experts saluent les instructions du président de la République concernant l'accélération de la numérisation des services fiscaux    Ramadhan: distribution de 80.000 colis alimentaires en collaboration avec Sonatrach    APN : Boughali préside une cérémonie à l'occasion de la Journée internationale des femmes    Ouverture de candidatures pour la 8ème édition du Prix "Kaki d'or"    Le nouveau projet de loi minière renforce la transparence et la stabilité dans le secteur    Conseil de la nation: tirage au sort jeudi prochain en vue du renouvellement de la moitié des membres élus dans les 10 nouvelles wilayas    Accident de la route mortel à Tiaret : le conducteur du camion placé en détention provisoire    Reconstruction du système de santé de Ghaza: "The Lancet" préconise de donner la priorité à la durabilité et à l'autonomie    Recours aux armes chimiques en Algérie: un chercheur français identifie "450 opérations militaires" françaises    Amnesty International exige une enquête sur les crimes sionistes    Le journaliste Mohamed Lamsen inhumé au cimetière de Aïn Benian, à Alger    M. Derbal promet une distribution quotidienne dans les prochains jours    Importation de bétail en perspective    Opération de vote dans de bonnes conditions    Un afflux record de réfugiés congolais    Syrie : Un retour des réfugiés en masse    Ramadhan: Pourquoi le jeûne est-il si fascinant ?    Le Premier ministre honore nombre de femmes algériennes créatives    Mascara: ouverture de la première édition de la manifestation historique "Les Femmes révolutionnaires d'Algérie"    UNRWA: l'agression sioniste en Cisjordanie occupée provoque "le plus grand déplacement de population" depuis 1967    L'ONU alerte sur un risque de génocide après la coupure par l'entité sioniste de l'approvisionnement en électricité à Ghaza    Coupe d'Algérie (8es de finale) : CR Belouizdad - US Chaouia délocalisé au stade 5 juillet    2.156 appels traités en février 2025    Prise en charge optimale des patients pendant le mois de Ramadan    USM Alger : Hadj Adlane désigné porte-parole du club    Une commission ministérielle du secteur du transport sur le terrain    Allemagne : Le Bayern et Leverkusen tombent à domicile    La JSK déçoit encore ses supporters face au CSC    «El-Ghejira» et «Daghnou», des boissons traditionnelles ornant la table d'Iftar    Visitez les plus fascinantes librairies et bibliothèques au monde    Jeux scolaires Africains 2025: 25 disciplines au programme de la 1re édition en Algérie    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la Nation: Plus de 6200 élus des wilayas de l'Ouest du pays accomplissent leur devoir électoral    Lancement de la 2e édition de la campagne « Bravo aux Jeunes » pour soutenir le volontariat        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Dihya Louiz : Deux langues pour une passion
Publié dans El Watan le 17 - 07 - 2014

Dihya Louiz navigue entre la ville et la campagne tout comme elle navigue entre l'arabe et le berbère. Aussi à l'aise dans l'une que dans l'autre. Si elle avoue adorer les longues promenades bucoliques dans la nature de son Ighzer Amokrane natal, elle adore tout autant flâner dans les ruelles pleines de charme de la vieille ville de Béjaïa où sa famille s'est installée. «J'adore l'ancienne ville. On voit la mer de partout», dit-elle.
Entre montagne et mer, arabe et berbère, pour Dihya, il n'y a pas de choix à faire. Il faut prendre tout ce que la vie vous donne. Jeune romancière nouvellement apparue sur la scène littéraire, Dihya Louiz est emblématique d'une nouvelle génération d'écrivains qui se sont emparés sans complexe de la langue arabe pour défendre leur culture berbère. C'est en arabe qu'elle parle de sa Kabylie et de sa kabylité. Pour certains, c'est presque antinomique, ce dont, d'ailleurs, elle témoigne : «Quelquefois, il est difficile de se faire accepter car on considère que quelqu'un qui défend tamazight n'a rien avoir avec l'arabe. Elle écrit en arabe, donc elle n'est pas des nôtres, se disent certains», dit-elle. Dihya écrit également dans sa langue maternelle. Des poèmes et des nouvelles. Par ailleurs, c'est une excellente trilingue puisque elle s'exprime parfaitement bien dans la langue de Molière.
Dihya Lwiz brouille justement des codes littéraires et linguistiques rigides, établis bien avant l'indépendance. Elle ouvre surtout une brèche dans ces fameuses frontières, jusque-là hermétiques, entre francophones, arabophones et berbérophones. Dihya est une belle synthèse de ces trois courants qui continuent de se rejeter, de s'ignorer ou de se combattre. Outre son talent d'écriture, c'est ce qui fait l'originalité de son profil. Qu'elle semble lointaine, la génération des Mammeri, Feraoun et Amrouche. Dihya Lwiz, Louiza Aouzelleg de son vrai nom, est née, en octobre 1985, à Ighzer Amokrane, dans la vallée de la Soummam, d'une famille originaire d'Ighil Oumsed.
Enfance heureuse et scolarité studieuse pour la petite fille puis l'adolescente qui complète son cursus scolaire en décrochant brillamment le bac. Un bac sciences qui la destine à faire une licence en sciences commerciales et un mastère en marketing. Elle prépare, actuellement, un doctorat en gestion. Oui, mais cette scientifique convaincue a toujours été une littéraire passionnée. «J'ai commencé à lire des livres au lycée». Cette passion tardive pour les livres, elle l'explique simplement : «Je n'avais pas la chance de trouver des livres à la maison», dit-elle avec un sourire.
Comme dans beaucoup de maisons kabyles, il n'y avait aucune raison qu'il y ait des livres, ces étranges objets qui servaient quelquefois à décorer les bibliothèques. Dans beaucoup de maisons, à ce jour d'ailleurs, les rayons de ces imposantes bibliothèques qui trônent dans le salon ne s'encombrent que de vaisselle, d'argenterie et de bibelots en plastique plus ou moins ridicules. La jeune Dihya a donc dû attendre d'être au lycée pour mettre un pied dans l'univers magique des livres. «J'ai commencé par écrire de la poésie en kabyle. J'écrivais les choses que je ressentais», raconte-elle. L'écriture est venue bien avant la passion de lire.
Dihya raconte : «L'envie d'écrire m'est venue d'une amie d'école. On s'écrivait régulièrement de longues lettres». Cet échange épistolaire qui a duré plus de douze ans avant de s'interrompre brutalement a fait naître une vocation. «C'est grâce à elle que j'en suis venue aussi bien à la lecture qu'à l'écriture», avoue-elle. Elle a aujourd'hui à son actif deux romans écrits en arabe et une nouvelle en tamazight publiée dans un recueil collectif avec des écrivains algériens, marocains et libyens. Mais elle ne se considère pas pour autant comme un écrivain. «Ecrivain, c'est un métier étrange et exotique. Je préfère dire que je suis étudiante», dit-elle-même si elle participe volontiers à des salons littéraires quand on l'y invite.
Les thèmes de ses romans sont puisés directement dans cette société contemporaine éclatée, torturée, travaillée au corps par le malheur et la violence. «La souffrance humaine m'inspire. Je ne peux vraiment pas écrire quelque chose de joyeux», dit-elle en s'avouant un peu pessimiste. «Si on parle du malheur, c'est qu'il est tout le temps là», ajoute-t-elle avec un sourire comme pour s'excuser de ne pouvoir parler des roses qui éclosent et des oiseaux qui gazouillent dans les arbres. Les événements du Printemps noir de Kabylie, par exemple, lui ont inspiré son deuxième roman, Sa aqdhifou nafssi amamaka (Je me jetterais à tes pieds). Un titre inspiré de Virginia Wolf, dit-elle. Et puis, la littérature a toujours fait bon ménage avec le malheur des hommes car, en fait, et c'est bien connu : le bonheur n'a pas d'histoire. Dihya Louiz, elle, en a beaucoup à raconter.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.