La Protection civile organise à Djanet une manœuvre en milieux sahariens périlleux    Pluies orageuses sur plusieurs wilayas à partir de samedi soir    Bataille de Foughala à Batna: le jour où la bravoure des moudjahidine a brisé le siège de l'armée française    L'ONU exprime sa préoccupation face à la poursuite de l'agression sioniste en Cisjordanie occupée    Boughali reçu au Caire par le président du Parlement arabe    Rebiga à Managua pour participer à la cérémonie d'installation du Commandant en chef de l'Armée et du Commandant général de la police du Nicaragua    Cisjordanie occupée: l'agression sioniste contre la ville de Jénine et son camp se poursuit pour le 33e jour consécutif    Un Bastion de l'Élite    Les candidats appelés à respecter l'éthique des pratiques politiques    Les colons profanent la Mosquée Al-Aqsa    L'occupation marocaine empêche trois euro-députés d'entrer dans la ville sahraouie occupée    RDC : Le groupe terroriste M23 fait obstacle aux aides humanitaires    Football : Clôture de la formation de la licence CAF A pour les anciens internationaux    MCA – Orlando Pirates d'Afrique du Sud aux quarts de finale    Coupe du monde 2026-Qualif's : Botswana-Algérie le 21 mars à 15h    L'Algérie victorieuse !    Campagne de sensibilisation destinée aux femmes rurales    Arrestation de trois narcotrafiquants    Saisie de 100 g de cannabis et une quantité de psychotropes à Oued Rhiou    Assurer un diagnostic précoce    Loin de ses potentialités, l'Afrique doit améliorer sa gouvernance    Rencontre scientifique avec des experts de l'Unesco    Installation des commissions    L'écrivain Yasmina Khadra remercie le président de la République pour ses félicitations    7e Conférence du PA et des présidents des Assemblées et des Parlements arabes: Boughali au Caire    Sahara occidental: une répression marocaine croissante face aux observateurs internationaux    Le ministre de la Poste et des TIC préside une rencontre avec les responsables du secteur    Djezzy inaugure son "Espace Solutions" à Dar El Beida    Athlètisme/Championnat national hivernal: nouveau record national pour Bendjemaâ    Open Africain d'Alger: les juniors algériens dominent la 1e journée    Journée nationale de la Casbah: activités artistiques et expositions en février à Alger    Sonelgaz: L'APM décerne à Rome le prix "Excellence pour la Méditerranée" à M. Adjal    Réception de la majorité des projets de réhabilitation de la Casbah "fin 2025 et en 2026"    Centres de formation au profit des citoyens concernés par la saison du hadj 2025    Grand Prix Sonatrach 2025: Azzedine Lagab (Madar Pro-Cycling) s'impose devant ses coéquipiers    «La justice sera intransigeante contre tout abus !»        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Dihya Louiz : Deux langues pour une passion
Magazine : les autres articles
Publié dans El Watan le 17 - 07 - 2014

Beaucoup de douceur dans le geste et dans le verbe. On la sent presque timide mais, en fait, elle a cette tranquille réserve, cette sagesse, cette pondération de ceux qui réfléchissent à deux fois avant de dire. Ne cherchez pas la flamme dans le propos, elle brille plutôt dans ses beaux yeux aux reflets de métaux précieux qu'elle pose tranquillement sur vous.
Dihya Louiz navigue entre la ville et la campagne tout comme elle navigue entre l'arabe et le berbère. Aussi à l'aise dans l'une que dans l'autre. Si elle avoue adorer les longues promenades bucoliques dans la nature de son Ighzer Amokrane natal, elle adore tout autant flâner dans les ruelles pleines de charme de la vieille ville de Béjaïa où sa famille s'est installée. «J'adore l'ancienne ville. On voit la mer de partout», dit-elle.
Entre montagne et mer, arabe et berbère, pour Dihya, il n'y a pas de choix à faire. Il faut prendre tout ce que la vie vous donne. Jeune romancière nouvellement apparue sur la scène littéraire, Dihya Louiz est emblématique d'une nouvelle génération d'écrivains qui se sont emparés sans complexe de la langue arabe pour défendre leur culture berbère. C'est en arabe qu'elle parle de sa Kabylie et de sa kabylité. Pour certains, c'est presque antinomique, ce dont, d'ailleurs, elle témoigne : «Quelquefois, il est difficile de se faire accepter car on considère que quelqu'un qui défend tamazight n'a rien avoir avec l'arabe. Elle écrit en arabe, donc elle n'est pas des nôtres, se disent certains», dit-elle. Dihya écrit également dans sa langue maternelle. Des poèmes et des nouvelles. Par ailleurs, c'est une excellente trilingue puisque elle s'exprime parfaitement bien dans la langue de Molière.
Dihya Lwiz brouille justement des codes littéraires et linguistiques rigides, établis bien avant l'indépendance. Elle ouvre surtout une brèche dans ces fameuses frontières, jusque-là hermétiques, entre francophones, arabophones et berbérophones. Dihya est une belle synthèse de ces trois courants qui continuent de se rejeter, de s'ignorer ou de se combattre. Outre son talent d'écriture, c'est ce qui fait l'originalité de son profil. Qu'elle semble lointaine, la génération des Mammeri, Feraoun et Amrouche. Dihya Lwiz, Louiza Aouzelleg de son vrai nom, est née, en octobre 1985, à Ighzer Amokrane, dans la vallée de la Soummam, d'une famille originaire d'Ighil Oumsed.
Enfance heureuse et scolarité studieuse pour la petite fille puis l'adolescente qui complète son cursus scolaire en décrochant brillamment le bac. Un bac sciences qui la destine à faire une licence en sciences commerciales et un mastère en marketing. Elle prépare, actuellement, un doctorat en gestion. Oui, mais cette scientifique convaincue a toujours été une littéraire passionnée. «J'ai commencé à lire des livres au lycée». Cette passion tardive pour les livres, elle l'explique simplement : «Je n'avais pas la chance de trouver des livres à la maison», dit-elle avec un sourire.
Comme dans beaucoup de maisons kabyles, il n'y avait aucune raison qu'il y ait des livres, ces étranges objets qui servaient quelquefois à décorer les bibliothèques. Dans beaucoup de maisons, à ce jour d'ailleurs, les rayons de ces imposantes bibliothèques qui trônent dans le salon ne s'encombrent que de vaisselle, d'argenterie et de bibelots en plastique plus ou moins ridicules. La jeune Dihya a donc dû attendre d'être au lycée pour mettre un pied dans l'univers magique des livres. «J'ai commencé par écrire de la poésie en kabyle. J'écrivais les choses que je ressentais», raconte-elle. L'écriture est venue bien avant la passion de lire.
Dihya raconte : «L'envie d'écrire m'est venue d'une amie d'école. On s'écrivait régulièrement de longues lettres». Cet échange épistolaire qui a duré plus de douze ans avant de s'interrompre brutalement a fait naître une vocation. «C'est grâce à elle que j'en suis venue aussi bien à la lecture qu'à l'écriture», avoue-elle. Elle a aujourd'hui à son actif deux romans écrits en arabe et une nouvelle en tamazight publiée dans un recueil collectif avec des écrivains algériens, marocains et libyens. Mais elle ne se considère pas pour autant comme un écrivain. «Ecrivain, c'est un métier étrange et exotique. Je préfère dire que je suis étudiante», dit-elle-même si elle participe volontiers à des salons littéraires quand on l'y invite.
Les thèmes de ses romans sont puisés directement dans cette société contemporaine éclatée, torturée, travaillée au corps par le malheur et la violence. «La souffrance humaine m'inspire. Je ne peux vraiment pas écrire quelque chose de joyeux», dit-elle en s'avouant un peu pessimiste. «Si on parle du malheur, c'est qu'il est tout le temps là», ajoute-t-elle avec un sourire comme pour s'excuser de ne pouvoir parler des roses qui éclosent et des oiseaux qui gazouillent dans les arbres. Les événements du Printemps noir de Kabylie, par exemple, lui ont inspiré son deuxième roman, Sa aqdhifou nafssi amamaka (Je me jetterais à tes pieds). Un titre inspiré de Virginia Wolf, dit-elle. Et puis, la littérature a toujours fait bon ménage avec le malheur des hommes car, en fait, et c'est bien connu : le bonheur n'a pas d'histoire. Dihya Louiz, elle, en a beaucoup à raconter.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.