Baccalauréat professionnel : rencontre de coordination entre MM. Sadaoui et Oualid    Président de la BID : "l'Algérie est l'un des contributeurs majeurs de la Banque et nous contribuerons à son développement économique"    Attaf reçoit l'Envoyé personnel du secrétaire général de l'ONU pour le Sahara occidental    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en Tanzanie    Algérie-France: "reconstruire un partenariat d'égal à égal"    Palestine: appel à une grève générale lundi pour exiger la fin de l'agression sioniste contre Ghaza    El-Bayadh: inhumation du Moudjahid Abdelkader Aïssaoui    Les bénéficiaires de pensions ou d'allocations de retraite nés au mois d'avril appelés à renouveler leurs documents justificatifs    Judo: l'Algérien Khaled Ouennouf souhaite briguer un poste au sein de l'Union Arabe de Judo    Aviron: l'Open des Skiffs 2025 les 11-12 avril à Mila    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Mouloudji reçoit le président de l'ABEF    Mascara: le Moudjahid Zougart Abdelkader inhumé    Air Algérie: lancement du vol inaugural Alger-Abuja    Journées Cirta du court-métrage à Constantine: la 1e édition du 12 au 15 avril    Film sur l'Emir Abdelkader : le ministre de la Culture et des Arts insiste sur la qualité internationale et le respect des délais    Saisie de deux kilos de kif et de cocaïne    Pourra-t–elle contribuer à une relation apaisée entre l'Algérie et la France ?    Une liaison hebdomadaire vers les ports d'Alger et de Béjaïa durant la prochaine saison estivale    Le PCF exige l'application de la loi    Sansal ou l'espionnage plumitif au service de l'ancienne puissance coloniale ?    Des entreprises mises en demeure    Projets de réalisation de chambres froides    Avec Macron la guerre en Russie m'attend, m'atteint, m'éteint    Kevin De Bruyne est-il le meilleur joueur de l'histoire de Manchester City ?    Aménagements annoncés à Belacel    L'Algérie dépose un dossier d'inscription auprès de l'Unesco    Athlétisme/Lancer du marteau: l'Algérienne Zahra Tatar signe un nouveau record national (70.82 mètres)    Saihi examine avec le DG de l'OMS les moyens de renforcer la coopération sanitaire    L'ONU exige des explications    La présidente de l'ONSC reçoit des représentants de plusieurs associations nationales et locales    Les Usmistes ont toutes les chances de jouer la demi-finale    Les leaders des deux grLes leaders des deux groupes face à leur destinoupes face à leur destin    Le «macronisme» ou la fin inéluctable des régimes anachroniques et du mythe néocolonial français    « Toutânkhamon, l'exposition immersive »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Côté cour, côté jardin
Aïn Beïda
Publié dans El Watan le 15 - 08 - 2005

C'est un phénomène rare, voire rarissime, d'entendre les gens d'ici désigner les choses et les lieux en termes anglo-saxons, légèrement modifiés, pour les assimiler à la langue locale.
Aussi, n'est-il pas étonnant d'entendre les citoyens de Aïn Beïda désigner l'école par le vocable chcoula ou le maître par mistrou, le premier dérivant de school et le second de mister.L'usage de ces mots, semble-t-il, s'est imposé à l'usage et aux esprits depuis le fameux débarquement de l'armée américaine en terre nord-africaine, lors de la Seconde Guerre mondiale. D'autres mots, comme chewing-gum ou WC, sont communément d'usage à Aïn Beïda et partout ailleurs. Cela sans parler des dizaines de vocables empruntés au français et qui émaillent le parler local comme tomobile (automobile), triciti (électricité), jernane (journal), cousina (cuisine), etc. C'est dire à quel point le langage populaire est truffé de mots étrangers, de diverses origines. On n'y peut rien, d'autant que l'habitude s'est ancrée profondément dans les mœurs. On ne s'étonne plus d'entendre dans la rue les garnements désigner les fournitures scolaires dans la langue française. Il y a même des expressions qui sont une traduction littérale du français à l'arabe populaire. En voici quelques-unes : en évoquant une personne malade, on dit tah m'rid (tomber malade), ou encore, habet lebled au lieu et place de « je descends en ville ». Malgré certains changements, le centre-ville de Aïn Beïda a gardé son cachet de naguère, c'est-à-dire ses maisons et boutiques recouvertes d'un chapeau en tuiles rouges. Bâtisses héritées de l'ère coloniale, mais qui gardent, malgré la patine du temps, bonne mine. D'ailleurs, ces derniers temps, l'APC a entrepris la réhabilitation de certaines infrastructures, telles la salle des fêtes, la place des Martyrs et l'église. Un vrai lifting dont la ville a besoin pour retrouver son faste et sa splendeur d'antan. Rien que pour la salle des fêtes, il a été alloué la somme de 1 milliard de centimes. Bien sûr, la siègerie, la tapisserie des murs intérieurs et le décor n'entrent pas en ligne de compte ! Il leur faudra aussi un budget pour leur rénovation. Mais si la ville connaît un changement de l'intérieur, il n'en est pas de même pour la périphérie, où les poches vides sont transformées en dépotoir. Chose qui a fait dire à un citoyen : « Si ailleurs, pour tous les 5000 habitants il est prévu un jardin public, chez nous, pour le même nombre, il y a une décharge publique. » Ce qu'on ne comprend pas par-dessus tout, c'est le manque de civisme qui caractérise chacun de nous. Certains citoyens accusent les « arrivistes » d'être la cause de cette désespérante situation. Chose encore plus désolante, la ville ne dispose plus de lieux de spectacle. Il y a bien longtemps qu'on n'a pas vu passer une troupe théâtrale ou un chapiteau de cirque. Pourtant, avec plus de 130 000 âmes, Aïn Beïda qui dispose de deux salles de cinéma (malheureusement l'une est fermée et l'autre est en réhabilitation) peut jouer le rôle qui est le sien, pour peu qu'on réhabilite les lieux de la culture et les gens qui sont censés la mettre sur les rails. Pour l'heure, toutes les rues du centre-ville sont transformées en un gros bazar destiné particulièrement à la gent féminine. Souk Enssa, comme on dit, a pris une longueur d'avance sur celui des hommes. Ces derniers ont bien trouvé le leur, celui de Bir Ouanas, à 5 km de la ville. Chaque vendredi, on y va pour admirer voitures, habits et toutes sortes de marchandises. Tant que les poches sont vides, on se contente de regarder. Le nouveau spectacle est dans la rue. Sinon, y a rien à voir.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.