La fortification de l'Etat et la consolidation de sa sécurité passe par la construction d'un front national solide    Conseil de sécurité: M. Attaf préside une réunion ministérielle sur la question palestinienne    Enseignement supérieur: M. Baddari visite l'Ecole nationale polytechnique    Les avant-projets de code communal et de wilaya : des prérogatives plus larges aux élus et une gestion moderne des Collectivités locales    La CEAS-Sahara réitère son engagement à défendre les droits légitimes du peuple sahraoui    Les efforts de l'Etat en matière de prise en charge des personnes aux besoins spécifiques soulignés    M. Belmehdi reçoit les deux membres internationaux du jury du prix de récitation et de psalmodie du Saint Coran    Sport/Championnat national militaire de Cross-country : Large domination de la Direction d'Administration et les Services Communs du MDN    Bourse d'Alger: nouvelles dispositions pour la numérisation des transactions    Recouverte de neige, la station climatique de Tikjda draine de plus en plus de visiteurs    Foot/Coupe de la Confédération: "les quarts de finale promettent des affrontements palpitants", estime la CAF    Athlétisme/Championnats d'Afrique 2025 (U18 et U20): la ville d'Oran candidate à l'organisation de l'évènement    L'OPEP prévoit une croissance de la demande de pétrole en 2025 et en 2026    Chlef: lancement de travaux d'aménagement de monuments historiques et de cimetières de chouhada    Agrément du nouvel ambassadeur d'Algérie en Libye    Conseil de la nation: présentation de la nouvelle loi sur la gestion, le contrôle et l'élimination des déchets    "Nous n'épargnerons aucun effort pour soulager les énormes souffrances des Palestiniens"    Tous les symboles de la résistance et de la révolution doivent avoir leur juste part dans les œuvres cinématographiques    JSK : Mehdi Boudjemaâ signe pour deux ans et demi    Trois défaites, une élimination et des questions    MC Saïda : Omar Belkhira rejoint le club égyptien «Ceramica Cleopatra»    Le décryptage… (Partie 1)    Trump commencera à expulser les migrants des Etats-Unis après son investiture    Le Président sud-coréen a décidé de participer aux sessions de la Cour constitutionnelle    Une bande de cambrioleurs neutralisée    La sécurité routière en période d'intempéries    13 morts et 290 blessés en 48 heures    Derbal pose le bilan 2024 et poste les grandes attentes de l'année 2025    Des clusters pour répondre aux besoins du marché national    Le soutien à la femme rurale au centre des priorités    Comment faire pour lire plus de livres ?    Le Caftan coLe Caftan constantinoisnstantinois    Caravane de formation sur les opportunités d'investissement et d'entrepreneuriat au profit des jeunes    Comment faire pour lire plus de livres ?    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,    Le Président Tebboune a reçu les responsables de médias        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abdelkader Djemaï propose la création d'un fonds de traduction
Le livre algérien face à la problématique des langues
Publié dans El Watan le 03 - 11 - 2010

La traduction et l'achat des droits sont perçus comme des difficultés devant l'évolution de l'édition
de livres en Algérie.
Le romancier Abdelkader Djemaï a confié, lundi soir, lors d'une conférence sur «Le fonds éditorial, préservation et pérennité», au 15e Salon international du livre d'Alger (Sila), qui se tient à l'esplanade du complexe sportif Mohamed Boudiaf, qu'il a, à chaque fois, honte lorsque est posée la question sur la traduction de son œuvre du français à l'arabe. «Je suis étonné qu'on ne soit traduit ou réédité en Algérie», a-t-il dit. Au début 2010, les éditions Barzakh ont publié un volume de trois romans de Abdelkader Djemaï : Camping , Gare du Nord et Le Nez sur la vitre . Le volume contient également une nouvelle. Après avoir salué cette initiative, le romancier a trouvé curieux que les œuvres des Algériens à l'étranger soient quelque peu ignorées dans le pays d'origine. L'édition, selon lui, est une affaire de privés. «L'Etat doit s'occuper de diffuser le livre algérien. Il y a de gros efforts à faire au niveau de la traduction.
L'Etat doit créer un fonds de traduction. A partir de là, il y a aura sélection d'œuvres qui mériteraient d'être traduites», a-t-il poursuivi soulignant que la littérature algérienne écrite en français est un patrimoine à partager. Lors des débats, le journaliste Hocine M'zali a révélé qu'un de ses ouvrages a été «écarté» de la traduction lors de la manifestation «Alger, capitale de la culture arabe» en 2007. «C'est la censure par le refus de traduction», a-t-il ironisé. Chose quelque peu démentie par le critique, romancier et traducteur Mohamed Sari. «A l'époque, nous n'avions pas assez de traducteurs pour traduire à l'arabe plus de 300 ouvrages», a-t-il dit. L'ex-responsable de l'Entreprise nationale du livre, Hassan Bendif, qui vient d'être nommé directeur du nouveau Centre national du livre (CNL), a estimé qu'il était difficile d'acheter les droits des éditeurs algériens qui publient à l'étranger. «Nous voulions rapatrier éditorialement parlant les auteurs qui étaient à l'étranger. Nous nous sommes heurtés à une incroyable muraille. Les éditeurs français notamment ne voulaient pas nous céder les droits », a-t-ilsouligné. Il a cité le cas des éditions le Seuil qui a refusé de vendre les droits des œuvres de Kateb Yacine et de Mohamed Dib.
Seuls les éditions Dahlab ont pu acheter les droits de publier en Algérie certains titres de Kateb Yacine comme Nedjma. «Mais en quantité limitée», a-t-il ajouté. «Je n'ai jamais ressenti de gêne d'écrire en arabe ou en français. J'ai le complexe de Dib», a-t-il déclaré. Selon lui, Mohamed Dib méritait amplement le prix Nobel de littérature. Waciny Laâradj a, pour sa part, estimé que la publication d'œuvres complètes doit être prise en charge par des professionnels.
Il a appelé à ce qu'une ou deux maisons d'édition se spécialisent dans ce genre de publication. Au cours des débats la problématique de la distribution du livre a été sommairement évoquée. Un jeune originaire de la ville de Sedrata, dans la wilaya de Souk Ahras, a regretté que les deux librairies de la ville soient vides. «Nous ne recevons jamais de livres originaux nouveaux. Tout ce que nous trouvons ce sont des copies de livres », a-t-il constaté. Mais la diffusion doit-elle être que l'affaire des éditeurs ? Pas de réponse pour l'instant. Au chapitre des nouveautés, les éditions Chihab viennent de publier le premier recueil de nouvelles de Tarek Taouche, Schyzos, petites histoires de gens lambda.
«Nous publions aussi un recueil collectif,'' Scandales'' écrit par plusieurs auteurs comme Wahiba Khiari, Kamel Daoud, Aziz Chouaki, Yassir Benmiloud et d'autres. C'est une manière d'explorer le côté sulfureux du scandale. C'est un exercice que nous avons commencé l'an dernier avec un recueil autour du thème de l'anniversaire. C'est une manière de célébrer les vingt ans de notre maison d'édition», nous a déclaré Yasmine Belkacem Alik, responsables à Chihab éditions. Selon elle, cette expérience sera renouvelée chaque année avec des écrivains différents.
Cette maison d'édition a également publié Les 50 ans du cinéma Maghrébin, un essai de Denise Brahimi et publiera, après le Sila, le nouveau roman de Djamel Ferhi, Le bunker.
«Un roman sur la réalité des jeunes Algériens, demandeurs d'asile en Europe », a précisé l'éditeur. Dalimen, de son côté, continue à s'intéresser à la bande dessinée. « Nous venons de publier une biographie en BD sur Redouane Assari et sur Haroun conçues par Omar Zelig ainsi qu'un récit de Fadéla M'Rabet ‘‘Alger, un théâtre de revenants''», nous a dit Dalila Nadjem, directrice des éditions Dalimen. Les amants de Padovani de Youcef Driss est de nouveau publié chez le même éditeur ainsi qu'un ouvrage de l'Association nationale de l'insertion des enfants trisomique (ANIT).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.