Mondial féminin U17/Algérie-Nigéria (0-0): un parcours honorable pour les Vertes    Signature d'un mémorandum d'entente entre la cour constitutionnelle algérienne et son homologue turque à Istanbul    Conseil de sécurité: les A3+ appellent à une transition inclusive en Syrie    Judo/Championnats d'Afrique individuels: l'Algérie décroche sept médailles    Agressions sionistes: le PAM a "épuisé tous ses stocks alimentaires" à Ghaza    Décès du Pape François: Attaf signe le registre de condoléances au nom du Gouvernement algérien    63e anniversaire de la création de la Cour constitutionnelle turque: Belhadj salue les bonnes relations entre la Cour constitutionnelle algérienne et son homologue turque    CAF: Walid Sadi à Accra pour assister aux travaux du Comité exécutif    Secousse tellurique de 3,2 dans la wilaya d'Oran    Signature d'un mémorandum d'entente entre l'ENSUP-énergies renouvelables et la société chinoise LONGI en matière de recherche et de développement    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.439 martyrs et 117.416 blessés    Boudjemaa préside la cérémonie d'installation de la commission chargée de la révision du Code de procédure civile et administrative    Projection à Alger du film documentaire "La Saoura, un trésor naturel et culturel"    Averses orageuses, vendredi et samedi, sur plusieurs wilayas du pays    Abdelhamid Bourayou, un parcours au service du patrimoine amazigh    Rebiga préside la réunion de la Commission nationale de préparation des cérémonies commémoratives des journées et des fêtes nationales    Exposition à Alger en hommage au militant anticolonialiste yougoslave et ami de l'Algérie, Zdravko Pecar    Le président de la République achève sa visite à Béchar : des projets stratégiques reflétant la volonté de l'Etat de réaliser un développement intégré dans le Sud    Grande campagne de nettoyage durant ce week-end    Quand les abus menacent la paix mondiale !    La famine se propage..    «Les relations qui ont connu un développement notable doivent évoluer vers une nouvelle étape»    Ooredoo brille lors de la 2e journée de l'ICT Africa Summit 2025    Naissance d'un club sportif du nom du chahid Pr Djilali-Liabes    Des armes de guerre du Sahel et des drogues du Maroc saisies par l'ANP    Manuel de survie pour un régime en sursis    Guerre ouverte contre la violence !    «Ziani va nous rejoindre à la DTN»    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Une vision prospective claire, selon les experts    L'arbitre de la rencontre USMK-PAC au box des accusés !    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Notes pour Achewiq
Evocation. Sources et confluences d'un chant
Publié dans El Watan le 27 - 11 - 2010

Achewiq est ce chant magique de sirènes qui avaient envoûté Ulysse, le cri de guerre des Amazones qui avaient retenu leurs captifs longtemps loin de chez eux. Il traverse le temps, impassible tel un long fil solide, indestructible, éternel, sur lequel se tisse la trame des vies humaines. Il est la corde qui tire l'homme de toutes les torpeurs de ses labyrinthes.
Fatma Flora Mouheb
Celle qui lui permet de retrouver le chemin de la lumière, comme ce lien qui sauva Ariane du Minotaure. Il exalte la beauté des femmes, symbolisée par leurs soyeuses chevelures, parures entretenues sans laquelle elles seraient nues, diminuées, elles qui, pourtant, ainsi que le rapporte une légende berbère, avaient fait le sacrifice courageux de les couper pour lier les radeaux qui devaient arracher leurs hommes à une Méditerranée rageuse et menaçante. Le genre achewiq remonte à l'origine du temps où l'homme a appris à apprivoiser le feu, à tailler des instruments dans la roche pour les façonner à sa guise. L'émoi aiguisant le cœur, ce dernier titille les cordes vocales qui se conjuguent aux caresses des mots pour rendre les douleurs moins pénibles. Le chant épouse alors la finesse, la dextérité des mains besogneuses qui élaborent les trames des toiles ou des tapis, qui agrippent les branches d'oliviers, qui charrient les cruches des fontaines, qui pincent les cosses sèches et rêches pour extirper les semences de la continuité… Achewiq est le fruit des femmes qui combattent l'adversité, encore et toujours, pour lesquelles il sacralise la victoire de l'amour sur la haine.
Un sceau dans la cire, porté comme un tatouage au front, tel le diadème d'argent, en signe indélébile d'identité culturelle. En Afrique, ce chant témoigne d'une histoire longue et resplendissante empreinte de richesses, assumée par un peuple noble et fier, au sang bouillonnant qui a eu si souvent à se construire et se «reconstruire», au gré des conquêtes. Achewiq traduit ainsi la souvenance sacrée du passé glorieux des ancêtres à jamais transcris dans l'oralité. Il demeure le souffle enflammé des femmes qui le pérennisent à travers leur savoir-faire, leur culture et leur propre quotidienneté. Celles-là mêmes qui l'érigent en pilier porteur, dressé pour recevoir la voûte des codes fondamentaux de la tribu, socles de valeurs de toute société conservatrice. Pétri de vérités, de valeurs propres, portant les codes des peuples qu'il hisse au-delà du temps à travers des mélodies anonymes… Qu'il se nomme aye-aye, ahellil, srawi, izelwane, taâlila, selon les régions, il rend à la culture algérienne ses lettres de noblesse dans toute leur diversité. Achewik reflète le vague à l'âme de tout être bercé dans les girons maternels féconds en légendes, mythes, histoires magiques, rêves nostalgiques ayant vécu dans un paradis réel ou inventé. Il reste à lui seul une chronique des voix de la douleur sur fond de destinées singulières, voire tragiques, mais ô combien authentiques !
S'il s'accompagne d'instruments, ce n'est pas pour habiller sa prose mystique d'une manière savante mais pour décupler instinctivement son pouvoir magique ensorcelant… MargueriteTaos Amrouche rapportait ces propos en parlant de son choix quant à un accompagnement sur scène lors d'un concert à Paris : «Je n'étais pas à la recherche d'un musicien méthodique et savant, mais d'un accompagnateur capable de jouer d'oreille et de me suivre dans les montées progressives de certains chants caractéristiques de toute transmission. Il n'était pas facile de s'accommoder de ma manière d'articuler et de rythmer, ni des surprises d'une voix naturelle et libre.

Taos, tu danses avec ta voix !»
Achewiq, ce chant magique donc, évoque ces temps d'alors où les hommes et les femmes débitaient leurs peines et leurs joies en prose. Il était un chant d'existence qui les accompagnait dans leur vie, de la naissance jusqu'à la mort. Le premier cri de la vie était salué par ce chant comme il éteignait le dernier soupir. D'achewiq nat lalithe, il se transforme alors en adheker (litanie funèbre) et devenir ainsi le chant mortuaire des pleureuses. Les travaux, les événements sociaux offrent autant de variétés de bouquets d'ichewiqèn (pluriel d'achwiq). Ce chant, pratiqué depuis des millénaires, demeure et reste propre à toute la Méditerranée. On retrouve d'ailleurs quelques variantes qui semblent s'apparenter au canti corsi (le chant corse) dans la pratique même du chant (monodique ou à plusieurs voix), mais aussi dans le genre des usages auquel il est rattaché : chants grivois de berger, chants sacrés a capella, chants des noces, des morts, etc. Voici quelques nuances qui semblent attester d'une origine aux confluences méditerranéennes plurielles, communes à toutes les civilisations antiques. Cette société, qui comme la notre, tisse son existence de la tradition orale et qui, par ailleurs, du fait de sa position géographique, a subi plusieurs invasions qui, au demeurant, ont toutes cherché à effacer la mémoire originelle des habitants de l'île (voir encadré).
Confluences méditerranéennes
Achewiq, chant de l'humanité, art premier ou premier art universel du chant, porté par le tumulte des
vagues ? L'Afrique, berceau de l'humanité, est aussi le terreau de l'art. Pour le chant originel, les Corses n'ont commencé à se réapproprier leur identité que tout récemment. Leurs «sérénades» ont connu leur apogée vers les années 1970, au moment où, chez nous, naissait la chanson mythique Vava Inouva qui, par la voix d'Idir, traduisait une autre manière d'interpréter le patrimoine… Codifiés, les chants corses ont évolué pour exploser à la face du monde, en fragments étoilés à travers de nombreux artistes inspirés comme ceux du groupe I Muvrini qui, d'ailleurs, bien plus tard, collaboreront avec Idir. Beaucoup d'instruments anciens épousent notre chant à merveille. En exemple, notre «gheita nat aâlout» ancestrale, aux mêmes inflexions que la cornemuse celtique, d'où le mixage réussi en productions actuelles ou «vintage» comme la symphonie d'Allen Stevel sur la prose de Djurdjura (Tir na No, en 1979, à voir absolument sur Youtube !). Les sérénades les plus authentiques, remises au goût du jour, naissent avec les instruments plusieurs fois millénaires souvent communs à toute l'humanité dont les peuples, parfois opposés dans leurs différences culturelles, s'avèrent si proches les uns des autres.
L'acculturation imposée par la culture des grandes puissances qui font marcher le monde ne nous a pas permis d'aller de l'avant et d'encenser notre art ancestral par l'enseignement musical ni de dynamiser à grand échelle la pratique de nos chants traditionnels. Heureusement, quelques rares productions, fruits du combat de leurs interprètes ou d'érudits, réussissent à préserver l'âme sonore de l'ancestralité. Taos Amrouche qui, pour rappel, a collecté même des chants espagnols anciens (héritage des nôtres, si on remonte l'histoire), a été la première Algérienne à s'inquiéter de notre patrimoine en déperdition. Malheureusement, l'artiste n'a pas pu poursuivre sa mission. Elle le disait elle-même, dans les années 1970, après le succès fulgurant de ses interprétations : «La consécration me vient trop tard, je suis atteinte par la fatigue». Son œuvre se voulait universaliste.
Elle dépassait les frontières, rattachait les êtres à l'origine de la terre première et aussi à toute l'essence humaine. Son verbe était un vecteur d'amour, son regard était toujours à la recherche de l'étincelle dans celui de son vis-à-vis, afin d'y recueillir la chaleur fraternelle. Ses albums se vendent encore dans le monde entier et sont souvent étudiés en ethnographie musicale, elle qui s'inquiétait de la disparition de l'héritage des cultures dites «minoritaires» (lire ci-dessous).
Le challenge est aujourd'hui d'extirper nos
complaintes des méandres d'un oubli autoprogrammé afin qu'il résiste au tsunami de l'inculture généré par l'individualisme décadent des sociétés de consommation et les effets de la mondialisation.
*Cantatrice de chants rituels berbères


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.