Afrique: l'Algérie reste engagée à défendre les idéaux du MAEP et à assurer son succès    Timimoun : commémoration du 67è anniversaire de la bataille de Hassi-Ghambou dans le Grand erg occidental    Accidents de la circulation en zones urbaines: 11 morts et 418 blessés en une semaine    Air Algérie: annulation de deux vols vers Paris en raison des conditions météorologiques défavorables    Le Conseil de la nation prend part à Montréal à la 70e session de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN    Le ministre de la Santé met en avant les progrès accomplis par l'Algérie dans la lutte contre la résistance aux antimicrobiens    Entrée prochaine de la première startup à la Bourse d'Alger    Le Général d'Armée Chanegriha préside la cérémonie d'installation officielle du Commandant de la 3ème Région militaire    Touggourt : une quinzaine de participants à l'exposition de dattes à Témacine    Khenchela: 175 foyers de la commune d'El Mahmal raccordés au réseau du gaz naturel    La CPI émet des mandats d'arrêt contre Netanyahu et son ancien "ministre" de la Défense    Meilleur arbitre du monde 2024: l'Algérien Mustapha Ghorbal nominé    Une action en justice intentée contre l'écrivain Kamel Daoud    Le recteur de Djamaâ El-Djazaïr reçoit le recteur de l'Université russe du Caucase du Nord    Attaf reçoit l'envoyé spécial du président de la République fédérale de Somalie    Foot féminin: maintenir la dynamique du travail effectué pour bien préparer la CAN-2025    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade de la mosquée Al-Aqsa    La liste des présents se complète    Combat de la spécialité muay thai : victoire de l'Algérien Mohamed Younes Rabah    JSK – PAC en amical le 21 novembre    La 3e édition du salon «Algeria WoodTech», prévue du 23 au 26 novembre    Poutine a approuvé la doctrine nucléaire actualisée de la Russie    L'entité sioniste «commet un génocide» à Ghaza    Un nourrisson fait une chute mortelle à Oued Rhiou    Sonatrach s'engage à planter 45 millions d'arbres fruitiers rustiques    Campagne de sensibilisation au profit des élèves de la direction de l'environnement de Sidi Ali    Liban : L'Italie dénonce une nouvelle attaque «intolérable» de l'entité sioniste contre la Finul    Sonatrach examine les opportunités de coopération algéro-allemande    Semaine internationale de l'entrepreneuriat    Il y a 70 ans, Badji Mokhtar tombait au champ d'honneur    L'irrésistible tentation de la «carotte-hameçon» fixée au bout de la langue perche de la Francophonie (III)    La femme algérienne est libre et épanouie    Foot/ Qualif's-CAN 2025: Amine Gouiri, troisième meilleur buteur avec 4 buts    Les ministres nommés ont pris leurs fonctions    «Dynamiser les investissements pour un développement global»    Le point de départ d'une nouvelle étape    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Slemnia Bendaoud, écrivain : «Comme un poisson dans l'eau, dans les deux langues !»
Magazine : les autres articles
Publié dans El Watan le 18 - 12 - 2014

Slemnia Bendaoud, de son vrai nom Kelouaz Djilali, est un écrivain prolifique. Excellent bilingue, il passe du français à l'arabe avec une aisance déconcertante. Et il utilise cette compétence dans le domaine de l'écriture. Avec une licence en sociologie obtenue en Algérie et un master en distribution en France, rien ne laissait présager en lui ce destin d'écrivain. Arrivé dans ce domaine sur le tard, on dirait qu'il compte rattraper le temps perdu.
-Depuis quelques années seulement, vous écrivez et vous êtes arrivé à ce nombre impressionnant d'ouvrages ; quel en est le secret ?
J'ai commencé à écrire à 54 ans. J'avais déjà beaucoup de livres dans la tête. Je n'ai fait que les «tirer» un à un ! J'ai aujourd'hui 60 ans. En tout, j'ai publié 17 livres et 5 traductions en moins de 7 ans !
-Sociologue, puis spécialiste de la distribution, vous n'aviez pas le profil de l'écrivain au départ...
J'ai toujours aimé écrire, mais je me sous-estimais. Il me fallait un déclic.
-Et vous l'avez eu ?
La littérature m'est venue de la maîtrise du français officiel acquise à la Société nationale d'études et réalisations industrielles (SNERI) où j'ai commencé par des études rétrospectives, des essais. Ensuite, je suis passé à la critique littéraire.
-On voit que vous vous êtes attaqué à Yasmina Khadra…
Au figuré ! J'ai lu tout ce qu'il a écrit, et ça a donné l'ouvrage intitulé : Mohammed Moulessehoul : l'autre Yasmina Khadra.
-Vous avez plusieurs ouvrages édités en France. Est-ce un choix ?
Une dizaine de titres chez Edilivre, oui ! C'est un choix.
-Pourquoi ?
Certaines maisons d'édition chez nous, malheureusement, ne sont pas sérieuses. On ne peut pas suivre sa comptabilité, ses droits, par manque de transparence. Il n'y a pas beaucoup de considération pour l'auteur. Elles ne cherchent que celui qui a déjà le pied à l'étrier ; elles ne veulent pas accompagner les jeunes auteurs.
-Et là-bas, vous avez trouvé tout ça ?
Malheureusement, oui ! Ils ont cette transparence qui nous manque. Et ils donnent leur chance aux jeunes plumes.
-Quelques titres ?
Quelques exemples seulement ! Président !, exercice littéraire auquel je me suis intéressé à l'approche de la présidentielle du 17 avril 2014, où je dresse des portraits de prétendants à la magistrature suprême du pays et explore des pistes utiles pour le citoyen électeur. Le triomphe des chimères, où j'évoque les multiples facettes du quotidien de ce «pauvre pays riche» qu'est l'Algérie. Albert, l'étranger, Camus, l'Algérien…
-Et en tant que traducteur ?
Du français à l'arabe : La guerre d'Algérie : témoignages et commentaires du journal Le Monde (1830 - 1962) , 2 tomes, 2012. Alger au XVIIIe siècle, de Venture de Paradis. Correspondances des deys avec la France, 2013. La mendiante, d'Ali Lahrèch (à paraître). De l'arabe au français : Les présidents algériens à l'épreuve de l'Histoire, de Rabah Lounici.
-Dans quelle langue vous sentez-vous le plus à l'aise ?
Je suis comme un poisson dans l'eau dans les deux langues ! J'ai eu la chance d'avoir dans ma jeunesse des enseignants très compétents qui m'ont fait aimer les deux langues. Je tiens à rendre un vibrant hommage, entre autres, à Cheikh Brahim, mon maître d'arabe à l'école primaire de Aïn Defla (car je suis originaire de cette région) et à MM. Pinguili et François Baudry, mes instituteurs de français. Ils ont su insuffler en moi cet amour des langues et celui de l'écriture.
-Ce va-et-vient entre l'arabe et le français…
J'ai d'abord écrit en français. Puis, l'arabe m'étant resté à travers la gorge, il fallait que je revienne à mes «origines» : je devais écrire en arabe, parce que dans ma jeunesse j'apprenais par cœur le Coran, la poésie orientale. C'était pour moi une sorte de renaissance. Les enseignants égyptiens qui sont venus par la suite ont détruit cette dynamique. La traduction du livre L'Histoire d'Algérie m'a réconcilié avec les deux langues. Harragas, ces éternels incompris, je l'ai écrit en français, chez El Maarifa, en 2008 et Edilivre, en 2009, puis je l'ai traduit en arabe, parce que beaucoup d'étudiants arabophones ont demandé l'accès à cet ouvrage de référence qui traite du phénomène de la harga.
-Le lien entre la sociologie, votre profil premier, et l'écriture ?
On ne peut développer la sociologie en l'absence d'organismes de sondage nationaux et d'un système associatif de la société algérienne, de manière à épuiser l'outil de nos études sociologiques, raison pour laquelle le sociologue erre, à présent, dans des généralités ou se rabat sur la fiction pour expliquer des phénomènes nouveaux ; et c'est un peu mon cas.
-Des projets de livres ?
Les livres que j'ai étouffés ne sont pas tous sortis. J'ai beaucoup de projets dans ma tête. Plus d'idées que de temps ! Mais j'écris beaucoup : le meilleur reste à venir !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.