Algérie-Egypte : Ghrieb examine avec le ministre égyptien des Affaires étrangères les perspectives du partenariat industriel    Ligue 1 Mobilis : l'ES Sétif au pied du podium, le NC Magra n'est plus relégable    Le président du MSP appelle à faire face aux défis auxquels le pays est confronté    Le Mouvement Ennahda souligne l'importance de consolider le front intérieur face aux défis    Meeting international: Loubna Benhadja s'impose sur 400m/haies aux USA    Evaluation des performances des urgences médicales: Saihi tient une réunion avec les cadres centraux    Journée Internationale sur la réanimation pédiatrique à Oran    Mois du patrimoine: un programme riche et varié dans les wilayas du Sud    Chaib et Ouadah participent à une rencontre sur l'état et les perspectives de l'investissement en Algérie    Hachichi visite des sites relevant d'ExxonMobil au Nouveau-Mexique    Agression sioniste: la famine est imminente à Ghaza après 45 jours de blocus total    UNRWA: le blocus sioniste actuel sur Ghaza "est le plus sévère" depuis le début de l'agression    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: l'Algérie présente avec 9 athlètes à l'île Maurice    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    L'Algérie prend acte    Sonatrach renforce sa coopération avec le groupe américain ''Oxy''    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Journée mondiale de la langue maternelle
Tamazight et l'arabe algérien méritent plus de considération
Publié dans El Watan le 23 - 02 - 2008

Les participants à la rencontre-débat autour de la Journée internationale de la langue maternelle, célébrée jeudi dernier au centre culturel de la Radio nationale, ont souligné la nécessité d'une prise en charge soutenue de tamazight et de l'arabe algérien avec leurs différentes variantes, étant donné qu'ils constituent le premier vecteur de l'identité algérienne.
Fait inquiétant : l'Unesco annonce que plus de 50% des 6700 langues parlées dans le monde sont en danger de disparition, alors que 96% d'entre elles ne sont parlées que par 4% de la population mondiale. Des chiffres qui font dire au directeur général de la Radio nationale, Azzedine Mihoubi, que les langues locales subissent une pression du fait de la mondialisation. Il annonce l'élaboration prochaine d'un dictionnaire faisant ressortir un lexique de la langue amazighe en veillant à favoriser la standardisation et l'intégration de ses variantes. Pour sa part, le secrétaire général du Haut commissariat à l'amazighité (HCA), Youcef Merahi, regrette le fait que la langue amazighe soit toujours considérée comme facultative à l'école, une situation qui pénalise son développement. « Il n'y a pas un seul enseignant formé depuis dix ans », déplore-t-il, en reconnaissant toutefois que tamazight a évolué et est devenue une réalité dans le pays. « On pourra faire mieux », suggère-t-il, citant le cas du Maroc qui introduit la langue amazighe dès la première année du primaire. Prenant la parole, le directeur de la Chaîne II, Mohamed Badreddine, indique que le volume horaire diffusé par cette chaîne (dont les 10 stations régionales et les 2 chaînes thématiques) en 2006 a atteint 14 400h de programmes en 8 variantes linguistiques. Il ajoute qu'avec l'avènement des radios régionales, les spécificités culturelles et linguistiques sont mieux prises en charge. Il cite les dix radios régionales, dont Soummam, Adrar, Batna, Ouargla, Tamanrasset, Ghardaïa, Tindouf, Illizi, Chlef et Bahdja qui ont totalisé un volume horaire de diffusion de 5541 de programmes en 2006 avec les variantes linguistiques telles que le kabyle, le mozabite, le chaoui, le chenoui, le zenati, le ouargli, le tergui et le hassania. « L'intégration des différentes variantes linguistiques à la Chaîne II a été non seulement un facteur d'enrichissement et de diversité culturelle et linguistique, mais aussi une fenêtre qui a permis à notre chaîne de s'ouvrir sur tout le territoire national, principalement les régions amazighes », explique l'orateur, en plaidant toutefois pour une nouvelle forme d'intégration de ces variantes linguistiques. Dans cette optique, il a été retenu l'organisation d'un colloque avec la participation de spécialistes en linguistique et en communication pour réfléchir sur la meilleure voie de réussir l'intégration de ces variantes à la Chaîne II. En conclusion, Mme Zellal, professeur à l'université d'Alger, et M. Dourari, professeur en sociolinguistique, ont mis l'accent sur la prise en charge des langues maternelles, dont l'arabe algérien, pour éviter la rupture affective et cognitive de l'élève à l'école.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.