Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Fournir les meilleurs services technologiques aux citoyens    La théorie de la thermodynamique appliquée aux jeux contradictoires des acteurs    Réponse ferme et application de la réciprocité    Orlando Pirates – MCA : à qui le dernier mot ?    Les chauffeurs des autobus de voyageurs reviennent à la charge !    Le ministre de la Culture et des Arts se félicite de la restauration et numérisation des manuscrits en Algérie    Communiqué du Conseil des ministres    Importance du RGA pour une prise de décision optimale et la modernisation du secteur    Concours des meilleurs travaux scolaires "L'Algérie et les causes justes": installation du jury    Oran: un colloque sur les travaux de l'historien algérien défunt Omar Carlier    Le Conseil national palestinien condamne le ciblage des journalistes par l'armée sioniste    Formation: la DGSN signe des conventions de coopération avec des établissements nationaux    1e étape du grand prix national de Triathlon: une course de duathlon vendredi prochain à Oran    Ouverture de la ligne aérienne Alger-Abuja: une nouvelle réalisation qui renforce les liens de l'Algérie avec sa dimension africaine    ANP: Portes ouvertes sur le Centre d'instruction spécialisée du Transport de M'sila    Agression sioniste : l'Allemagne appelle à une enquête sur l'assassinat de secouristes à Ghaza    Finances : Bouzerd participera au Koweït aux réunions annuelles des institutions financières arabes    Coupe de la CAF : Le CS Constantine s'envole cet après-midi vers Alger    Signature d'un accord de coopération entre l'Université "Abdelhamid Ibn Badis" de Mostaganem et l'Université "Federico II" de Naples (Italie)    Eliminatoires Coupe du Monde féminine 2026 (U20) : les Algériennes en stage à Sidi Moussa    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.752 martyrs et 115.475 blessés    Un Marocain arrêté en France avec 120 kg de drogue    Boughali rencontre son homologue bahreïni    Les impacts des taxes douanières américaines sur l'économie algérienne via la rente des hydrocarbures    De mauvaise foi et mauvaise perdante !    La menace de la cocaïne gagne du terrain !    Des centaines de milliers de personnes manifestent contre Trump et Musk    Le CRB à quatre points du MCA le leader    Thomas Müller annonce son départ après 25 ans de présence    Monstre sacré du cinéma algérien    Baccalauréat professionnel : rencontre de coordination entre MM. Sadaoui et Oualid    Mascara: le Moudjahid Zougart Abdelkader inhumé    Saisie de deux kilos de kif et de cocaïne    Le PCF exige l'application de la loi    Sansal ou l'espionnage plumitif au service de l'ancienne puissance coloniale ?        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature latino-américaine : Un prix Nobel nommé Mario Vargas Llosa
Publié dans Info Soir le 07 - 12 - 2014

Rencontre ■ Parmi les dernières journées littéraires de l'année 2014, l'Institut Cervantès d'Alger a initié une rencontre autour d'un des écrivains considérés comme les fers de lance de la littérature latino-américaine. Il s'agit de Mario Vargas Llosa.
L'ambassadeur d'Espagne et le conseiller de l'ambassadeur du Pérou à Alger, présent à la rencontre, ont mis en exergue tour à tour, la valeur intellectuelle, littéraire et universelle des écrits de Vargas Llosa.
L'illustre écrivain a été décrit comme un homme acharné au travail par la profusion de tous les genres littéraires qu'il a publiés. Tout en reconnaissant que Vargas Llosa n'a pas cessé tout au long de sa vie de cultiver ses contrariétés militantes, ses prises de position politique, tout en les assumant et qu'il est attaché viscéralement au Pérou, pays de sa naissance.
Ils diront de lui, qu'il reste le renommé porte-parole de la culture hispanique, valorisant autant le Pérou que l'Espagne.
Après la projection au cours de laquelle le public a pu revoir l'avis Mario Vargas Llosa autour de la place que tient la langue espagnole aux Etats-Unis d'Amérique. Une langue qui s'assume et étend sa force linguistique à de nombreux Etats des USA, vu le nombre croissant d'émigrés latino-américains et les retombées économiques et politiques engendrées par leur forte présence et les flux migratoires.
Tout en reconnaissant que la présence des latino-Américains est de plus en plus forte aux USA, Vargas Llosa a, au cours de l'interview rediffusée pour la circonstance, fait remarquer que plus de 60 millions de personnes d'origine hispanique vivent sur le sol américain, alors que les statistiques officielles du pays d'accueil ne parlent que de 40 millions. La revue en baisse du nombre des latino-Américains par les pouvoirs publics du pays d'accueil fait, selon Vargas Llosa, écho à la crainte des Américains face à une nouvelle force persuasive sur tous les fronts.
L'intellectuel reconnaîtra que le «melting pot» n'a pas eu lieu entre les populations venues de l'Amérique du Sud et les autochtones.Le phénomène d'assimilation ne s'est pas réalisé, a-t-il dit, du fait que les communautés hispaniques ont protégé leur langue, leurs traditions et sont restées très unies. D'autre part, elles ont su et continuent de revendiquer les aspects culturels hispaniques de la Floride et de la Californie jusqu'à s'investir dans la restauration de forts ou autres monuments historiques hérités par la présence espagnole sur le continent américain. C'est comme cela, a-t-il expliqué, qu'elles ont su unifier leur identité et préserver leur
langage. Ajoutant que c'est une communauté émergente aux USA, qui a dépassé le stade des petits travailleurs émigrés, beaucoup d'entre eux ont atteint un niveau d'instruction appréciable. Ainsi, signale Vargas Llosa, le vote latino-américain est très courtisé par les partis, ce qui provoque une sorte de peur chez les républicains qui ne peuvent plus ignorer ce contexte et sont appelés à composer avec cette catégorie ethnique à part entière. »
Leila N.
Les autres intervenants, à savoir Djilali Khellas, écrivain et chroniqueur, Assia Baz, éditrice, et Joachim Raoul, journaliste et écrivain espa-gnol, ont, chacun selon l'interprétation de l'œuvre et la vision du personnage, argumenté la complexité de la personnalité de l'écrivain, son œuvre monumentale universelle, couronnée par un prix Nobel en 2010. Ils ont également relevé la parenté littéraire entre Vargas Llosa et les écrivains Faulkner, Sartres et Flaubert à travers les techniques romanesques utilisées par l'auteur hispano-péruvien. Au cours du débat, il a été question des années d'expérience de l'auteur vécues à Barcelone ainsi que ses débuts d'écrivain dans cette ville, sa rigueur dans l'écriture et bien évidemment le génie de l'homme de lettres ayant pris source comme un don miraculeux dès l'âge de cinq ans, âge où il s'est pris de passion pour l'apprentissage de la lecture. Mario Vargas Llosa est né au Pérou en 1936. Avec d'autres écrivains d'Amérique du Sud, notamment avec Julio Cortázar et Gabriel García Márquez, il est considéré comme l'un des grands noms du boom de la littérature latino-américaine des années 1960. Son roman La ville et les chiens, paru en 1963 lui vaut une célébrité retentissante dans le monde. L'œuvre est traduite dans pas moins de 20 langues.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.