Une caravane humanitaire s'ébranle vers Ghaza    Selma Malika Haddadi élue vice-présidente de la Commission de l'Union africaine    Le MCA battu au stade du 5-Juillet par le CRB 0-1    Décès du Moudjahid et ami de la Révolution Félix Louis Giro Colozzi : le président de la République présente ses condoléances    Journées portes ouvertes sur les délégations du Médiateur de la République à l'Ouest du pays    Football: l'Associaion la "Radieuse" rend hommage à titre posthume à Mahieddine Khalef    Judo / Open Africain de Tunis (2e journée) : huit nouvelles médailles pour l'Algérie, dont une en or    Une rencontre en hommage à Ahmed Taleb Ibrahimi à Tunis le 22 février    Cyclisme/Tour d'Algérie 2025 (8e étape) : victoire de l'Algérien Assal Mohamed-Nadjib (MC Alger)    Audition parlementaire de l'ONU: la délégation parlementaire algérienne rencontre le SG de l'UIP    AOMA: conversion prochaine des revues de l'Association en versions électroniques    Des vents forts sur plusieurs wilayas du sud lundi    Ouverture du capital de la BDL: souscription de 85 % des actions proposées en bourse jusqu'à présent    La commercialisation du lait de vache subventionné a permis de baisser la facture d'importation de la poudre de lait de plus de 17 millions de dollars    L'Armée sahraouie cible des bases des forces de l'occupant marocain dans le secteur de Farsia    Attaf reçoit un appel téléphonique du Premier ministre libanais    Baisse des incendies de forêts de 91% en 2024    Protection civile: poursuite des campagnes de sensibilisation aux différents risques    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 48.271 martyrs et 111.693 blessés    Chaib prend part à une rencontre consultative avec l'Association des médecins algériens en Allemagne    Des auteurs algériens et européens animent à Alger les 15e Rencontres Euro-Algériennes des écrivains    Justice pour les Africains !    Les dossiers non résolus de l'occupation coloniale    La délégation parlementaire algérienne rencontre la présidente de l'UIP    Le ministre de la Santé reçoit une délégation du SNPEP    Le Salon du e-commerce « ECSEL EXPO » du 22 au 24 février    Au service de l'Afrique…    Victoire de l'Erythréen Maekele Milkiyas    Maîtriser la clef de voute du nouvel ordre mondial, les nouvelles technologies de l'information    un cri du cœur pour les Jardins Broty    Croissant-Rouge algérien Lancement à partir de Blida de la campagne de «Solidarité Ramadhan»    Le roi Charles III reçoit les leaders musulmans et juifs après les «Accords de réconciliation»    Troisième édition du Salon « West Export » : promouvoir le produit local    Adoption des bilans de l'exercice 2024    L'industrie du livre en Algérie connaît une dynamique grâce au soutien de la tutelle    Ouverture à Batna de la 9e édition        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Institut G?the
Ponts littéraires
Publié dans Info Soir le 23 - 12 - 2004

Rencontre Le Centre culturel allemand d?Alger, qui compte réinvestir le paysage culturel algérien, participe à l?animation par un riche programme.
Après le concert de musique électronique d?Allemagne qui a eu lieu il y a une semaine, l?institut Goethe a animé, lundi, en partenariat avec la Bibliothèque nationale, un café littéraire au siège de la bibliothèque.
La rencontre, animée par l?écrivain et chercheur arabophone Stefan Weidner, avait pour objet la traduction et la place de la littérature algérienne ? et aussi arabe ? dans la société intellectuelle allemande.
Stefan Weidner a précisé, dans son intervention, que le seul moyen de rapprocher les communautés internationales est la pensée, car elle constitue «un pont entre les cultures et les sociétés». Et d?ajouter : «La pensée enclenche et renforce le dialogue intellectuel entre l?Orient et l?Occident.»
Pour parvenir à jeter des ponts entre l?Allemagne et le monde arabe, il faut aller vers l?autre, prendre connaissance de sa production intellectuelle, donc de sa pensée. Pour cela, la traduction joue un rôle capital dans le rapprochement des cultures.
La réalisation du projet Midad est l?un des outils essentiels pour approfondir le dialogue. Midad, ce forum littéraire auquel participent 75 auteurs arabes (jeunes) via Internet, est initié conjointement par tous les instituts Goethe présents dans les pays arabes. Dans le même sillage, un autre projet, Ecrivains de ville, sera prochainement réalisé en collaboration avec les écrivains allemands et la chaîne télévisée Arte.
L?intervenant, Stefan Weidner, a souligné, par ailleurs, que «la littérature arabe commence depuis quelques années à occuper une place significative dans le paysage éditorial allemand». «Il y a 15 ans, l?édition allemande prêtait moins d?intérêt à la littérature arabe ; l?on ne relevait seulement que cinq à dix titres, mais depuis, le nombre de titres a augmenté, il est estimé aujourd?hui à plus de 200.» Et d?ajouter : «Il se trouve que les auteurs les plus représentés en Allemagne, donc les plus édités, sont des auteurs algériens comme Rachid Boudjedra, Assia Djebar, Malika Mokadem, Wacyni Laâradj, Tahar Ouattar, Anouar Ben Malek, Mohamed Dib, Ali Ghalem?»
Il est à rappeler que la littérature arabe était à l?honneur lors du dernier Salon international du livre de Francfort, qui s?est tenu au mois d?octobre dernier, et qu?elle a eu un accueil retentissant.
L?autre initiative entreprise par l?institut Goethe est de faire connaître en Allemagne de jeunes écrivains algériens de la nouvelle génération, en traduisant leurs textes en allemand. Cinq auteurs ont été choisis : Nassira Belloula et Mustapha Benfodil pour ce qui est des écrivains francophones ; H?mida El-Ayachi, Abdelwahab Ben Mensour et Yasmina Saleh pour les arabophones.
«La littérature algérienne se résume, pour le lectorat étranger, en particulier allemand, à Mohamed Dib, Assia Djebar, Kateb Yacine, ou encore Rachid Boudjedra. Il faut sortir du ghetto français en allant au-delà (Italie, Allemagne) ; il faut aller vers d?autres pays pour faire connaître notre littérature et non pas se cantonner uniquement au paysage éditorial français», a déclaré Amine Zaoui, directeur de la Bibliothèque nationale.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.