Algérie-Egypte : Ghrieb examine avec le ministre égyptien des Affaires étrangères les perspectives du partenariat industriel    Ligue 1 Mobilis : l'ES Sétif au pied du podium, le NC Magra n'est plus relégable    Le président du MSP appelle à faire face aux défis auxquels le pays est confronté    Le Mouvement Ennahda souligne l'importance de consolider le front intérieur face aux défis    Meeting international: Loubna Benhadja s'impose sur 400m/haies aux USA    Evaluation des performances des urgences médicales: Saihi tient une réunion avec les cadres centraux    Journée Internationale sur la réanimation pédiatrique à Oran    Mois du patrimoine: un programme riche et varié dans les wilayas du Sud    Chaib et Ouadah participent à une rencontre sur l'état et les perspectives de l'investissement en Algérie    Hachichi visite des sites relevant d'ExxonMobil au Nouveau-Mexique    Agression sioniste: la famine est imminente à Ghaza après 45 jours de blocus total    UNRWA: le blocus sioniste actuel sur Ghaza "est le plus sévère" depuis le début de l'agression    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: l'Algérie présente avec 9 athlètes à l'île Maurice    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    L'Algérie prend acte    Sonatrach renforce sa coopération avec le groupe américain ''Oxy''    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Miguel Cervantès
Une appartenance algérienne
Publié dans Info Soir le 05 - 01 - 2005

Communication Miguel Cervantès constitue le point de jonction entre deux cultures : espagnole et arabe.
L?année 2005 est consacrée, à travers le monde, à la commémoration du 400e anniversaire de la première publication de Don Quichotte de Miguel Cervantès. A cette occasion, le Centre culturel espagnol d?Alger (Institut Cervantès) a organisé, dimanche, une rencontre intitulée «Cervantès à Alger», à laquelle plusieurs conférenciers ont pris part.
«Mon Cervantès à moi» est l?intitulé de la première communication, donnée par Waciny Laâredj, romancier et universitaire. Lors de son intervention, le conférencier a tenu à mettre l?accent sur l?appartenance algérienne de Miguel Cervantès. «Cervantès a une part algérienne. Cette part, je la revendique, vu que ce dernier a vécu (captif) presque six années à Alger», a-t-il déclaré, précisant par la suite que «l?Algérie est pour quelque chose dans la naissance du roman moderne, voire universel, sachant qu?à son retour en Espagne, Cervantès s?est aussitôt mis à écrire Don Quichotte, dans lequel on décèle des influences culturelles arabo-musulmanes. Cela revient à dire que le projet littéraire de Cervantès est né à Alger».
Waciny Laâredj déplore, cependant, l?absence de cette partie algérienne de Cervantès dans les réflexions formulées sur le roman de l?écrivain, cette autre personnalité de l?écrivain ignorée et omise par les critiques.
Poétesse, traductrice et professeur de littérature à Alger et à Paris, Zineb Laouedj, quant à elle, a développé sa thèse à travers le thème : «L?Algérie dans les yeux du captif de Cervantès», en reprenant la réflexion de son confrère, à savoir que le roman de Cervantès est particulièrement marqué par une dialectologie puisée dans la culture mauresque.
Selon l?intervenante, Miguel Cervantès a été imprégné par la culture arabo-musulmane, et ses influences se traduisent clairement dans son roman Don Quichotte. Elles sont davantage perceptibles dans un chapitre portant le titre de «Le Captif», où l?écrivain met en scène un personnage, un Espagnol, emprisonné à Alger, par les corsaires barbaresques. Ce récit, où se croisent dans un imaginaire extraordinaire réalité et fiction, fait analogiquement référence à l?expérience vécue par Cervantès, lorsqu?il était captif à Alger.
L?écrivain, en rédigeant cette partie de sa vie, même si le récit ne se veut pas autobiographique, use de formules phrastiques, de vocabulaire ainsi que d?expressions empruntées à la culture arabo-musulmane. Cela témoigne de l?imprégnation de ce dernier de tous les éléments culturels spécifiques au monde mauresque. Il y a une dialectologie mauresque qui s?exprime d?un bout à l?autre dans son roman, notamment dans le chapitre «Le Captif». Cela fait ressortir également les expériences vécues par Cervantès à Alger, dans une société (espagnole) longtemps occupée par les Arabes.
Enfin, pour finir, Ahmed Berraghda, professeur de littérature et civilisation hispaniques à l?université d?Alger, a parlé, au cours de son intervention, de la vision humaniste de Cervantès formulée en direction du rapport Orient/Occident, une dichotomie très présente dans son roman, considéré comme une ?uvre monumentale.
L?intervenant a insisté sur l?universalité de Miguel Cervantès en tant qu?écrivain, soulignant qu?il est le point de rencontre entre deux cultures, la jonction entre deux mondes bien distincts, une culture mauresque, donc arabe, voire orientale, et une culture espagnole, donc européenne, voire occidentale. Et son roman Don Quichotte constitue ce point de ralliement.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.