L?une des fonctions du prénom est d?être de bon augure, d?appeler la santé, la fortune ou la chance sur celui qui le porte. C?est pourquoi on multipliait, autrefois, aussi bien pour les filles que pour les garçons, les prénoms de bon augure : Rabah, littéralement «gagnant», Mabrouk «félicité» et leurs féminins. Le prénom qui se réfère directement à la chance est Bakhti et son féminin, Bakhta. Le féminin est beaucoup plus courant que le masculin, mais les deux formes se rencontrent encore de nos jours. Le mot bakht auquel ils se rattachent signifie «chance», mais aussi «fortune» au sens de «chance, bonne étoile» mais aussi «destinée». De quelqu?un qui a de la chance, à qui tout sourit, on dit «bakhtu mlih?» (sa fortune, sa destinée est bonne) ; en revanche, d?un malchanceux né, on dit «ma?ânduch lbakht» (il n?a pas de chance) ! Un synonyme de bakht est zzhar, qui a fourni aussi quelques prénoms, dont le plus répandu est Lazhar, littéralement «la chance, la bonne fortune», nom masculin, et sa variante, plus répandue aujourd?hui, Zohir, littéralement «le chanceux». Ce prénom a un féminin : Zuhari. On note aussi M?zhora (la chanceuse), autrefois très répandu, aujourd?hui devenu rare. Les Touareg du Hoggar connaissent Leghar, littéralement «il a de la chance», qui dérive également de zzhar (chance).