Parmi les prénoms les plus répandus aujourd?hui, il y a Anis, apparu il y a quelques décennies. Ce n?est pas le cas de son pendant féminin qui, lui, fait partie de la nomenclature traditionnelle. Les deux prénoms proviennent du même verbe, anîsa, qui signifie «devenir familier avec quelqu?un, s?habituer à lui, rendre familier, doux, tenir compagnie, apprivoiser». Le mot Anis, lui, vient de anîs, «compagnon, ami intime» et son féminin de anîsa «compagne, amie intime, fille de caractère doux, en compagnie de laquelle on se sent à l?aise». Le même verbe est à l?origine d?un prénom très répandu en Kabylie : Lwanes, orthographié Lounès. Le nom provient d?un dérivé de Anissa, anûs, qui signifie «familier, apprivoisé, doux, bon». Une variante de Lwanas est Lounis, de même sens. On relève deux féminins : Wnissa, le plus courant, et Wanassa. L?idée d?apprivoisement, de douceur est, en fait, une expression de la sociabilité : il signifie qu?on a de bons rapports avec les autres, qu?on est à leur écoute. C?est bien sûr une qualité, mais son caractère, l?effarouchement, le fait de se retirer, de ne pas se mêler aux autres, a aussi produit un prénom féminin : Wahchiya, littéralement «l?effarouchée», voire «la sauvageonne», que l?on retrouve encore en Kabylie.